Tito "El Bambino" feat. Cosculluela - Gatilleros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito "El Bambino" feat. Cosculluela - Gatilleros




Gatilleros
Стрелки
Se vistieron de luto traicioneros ignorantes
Оделись в траур, предатели-невежды,
En que rayos pensaban cuando trataron de tumbarme
О чём вы только думали, пытаясь меня свалить?
Gatilleros, dicen que son gatilleros
Стрелки, говорят, что они стрелки,
Gatilleros y tienen miedo a salir a cazarme Ba ba bajen averigüen como es que yo vivo
Стрелки, а боятся выйти на охоту за мной. Ба-ба-ба, спуститесь, разузнайте, как я живу,
Como los derribo y el pueblo ha sido testigo
Как я их валю, и народ был тому свидетелем.
Ahora todos llaman, todos quieren ser mi amigo
Теперь все звонят, все хотят быть моим другом,
Los menores son de ustedes hagan los preparativos
Детишки ваши готовьте их.
Gatilleros, con los aceros
Стрелки, с железками,
Estas escuchando la poderosa sociedad del dinero
Вы слушаете могущественную денежную компанию.
De carolina hasta un macao
От Каролины до Макао,
Si te buscas un fau
Если ищешь неприятности,
Te pasamos por lau
Мы тебя пропустим через мясорубку
Y chiki plau plau
И чики-плау-плау.
En el nombre del padre y en el nombre del hijo
Во имя Отца и Сына,
Ustedes sigan copiando mi estilo mientras yo los dirijo
Продолжайте копировать мой стиль, пока я вами руковожу.
Contraataca, todas las mujeres en taca
Контратака, все женщины в экстазе,
Solo grita cosculluela y llueven las paca
Только крикни "Cosculluela", и посыпятся пачки денег.
(Come On!)
(Come On!)
Millonario soy
Я миллионер,
Por la calle voy
Иду по улице,
Ando solo brillando como diamanté Gatilleros, dicen que son gatilleros
Сияю в одиночестве, как бриллиант. Стрелки, говорят, что они стрелки,
Gatilleros y tienen miedo a salir a cazarme Tito El Bambino!
Стрелки, а боятся выйти на охоту за мной. Tito El Bambino!
Sigo siendo el insecto
Я всё ещё насекомое,
Y no los detecto
И я их не замечаю.
Dos mil catorce y sigo tirando perfecto
2014 год, и я всё ещё стреляю без промаха.
El mas que sabe de esto
Тот, кто больше всех в этом разбирается,
Yo lo sumo y lo resto
Я всё складываю и вычитаю,
Con mucho mas dinero que cualquier arquitecto
С гораздо большими деньгами, чем любой архитектор.
El doctor de la calle resetando la salsa
Уличный доктор, прописывающий сальсу,
Ustedes tan llevando la historieta muy falsa
Вы рассказываете очень фальшивую историю.
Criminal de los ritmos sin que me encuentren la causa
Преступник ритмов, без улик против меня,
Por eso es que vamo' a darle sin pausa
Поэтому мы будем продолжать без остановки.
Déjate llevar por la mezcla del gordo
Отдайся миксу толстяка,
Móntate en el viaje, todo el mundo abordo
Запрыгивай на борт, все на борту,
Coscu esta sonando no te hagas el sordo
Coscu звучит, не притворяйся глухим,
El coliseo seguro lo desbordo
Я точно переполню Колизей.
El millonario!
Миллионер!
Lary lary eh lary oh
Lary lary эй lary оу
Mucho gusto blanca nieves para ustedes el boorrr
Очень приятно, Белоснежка, для вас бум!
Retumba, llego y la casa se dislunda
Гремит, я прихожу, и дом рушится,
Mundialmente somos los de la funda (brrr!)
По всему миру мы те, у кого есть пушки (бррр!)
Gatilleros, dicen que son gatilleros
Стрелки, говорят, что они стрелки,
Gatilleros y tienen miedo a salir a cazarme Y esto es formalmente una invitación pa' Puerto Rico entero
Стрелки, а боятся выйти на охоту за мной. И это официальное приглашение для всего Пуэрто-Рико,
Este próximo Septiembre 2014
В сентябре 2014,
Vamos hacer temblar el Choliseo
Мы заставим дрожать Колизей.
Cosculluela "El Princi"
Cosculluela "El Princi"
Millonario soy por la calle voy
Я миллионер, иду по улице.
La sociedad del dinero papi
Денежная компания, детка.
Millonario soy por la calle voy
Я миллионер, иду по улице.
El Princi
El Princi
La sociedad del dinero
Денежная компания
El Mueka
El Mueka
Abriendo sucursales a nivel mundial
Открываем филиалы по всему миру.
(Nerol)
(Nerol)
Elian, Nandez
Elian, Nandez
La combinación mas intrépida del genero urbano
Самая бесстрашная комбинация в городском жанре.
Coscu
Coscu
Alta Jerarquía
Высокая иерархия.
Ellos no querían que regresara
Они не хотели, чтобы я возвращался.
Hahaha
Ха-ха-ха.
Aquí me tienen
Вот я.
Choliseo
Колизей.
Heeyy
Эй!





Writer(s): Fines-nevares Efrain, Cosculluela Jose F


Attention! Feel free to leave feedback.