Lyrics and translation Tito "El Bambino" feat. Cosculluela - Gatilleros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vistieron
de
luto
traicioneros
ignorantes
Оделись
в
траур,
предатели-невежды,
En
que
rayos
pensaban
cuando
trataron
de
tumbarme
О
чём
вы
только
думали,
пытаясь
меня
свалить?
Gatilleros,
dicen
que
son
gatilleros
Стрелки,
говорят,
что
они
стрелки,
Gatilleros
y
tienen
miedo
a
salir
a
cazarme
Ba
ba
bajen
averigüen
como
es
que
yo
vivo
Стрелки,
а
боятся
выйти
на
охоту
за
мной.
Ба-ба-ба,
спуститесь,
разузнайте,
как
я
живу,
Como
los
derribo
y
el
pueblo
ha
sido
testigo
Как
я
их
валю,
и
народ
был
тому
свидетелем.
Ahora
todos
llaman,
todos
quieren
ser
mi
amigo
Теперь
все
звонят,
все
хотят
быть
моим
другом,
Los
menores
son
de
ustedes
hagan
los
preparativos
Детишки
ваши
— готовьте
их.
Gatilleros,
con
los
aceros
Стрелки,
с
железками,
Estas
escuchando
la
poderosa
sociedad
del
dinero
Вы
слушаете
могущественную
денежную
компанию.
De
carolina
hasta
un
macao
От
Каролины
до
Макао,
Si
te
buscas
un
fau
Если
ищешь
неприятности,
Te
pasamos
por
lau
Мы
тебя
пропустим
через
мясорубку
Y
chiki
plau
plau
И
чики-плау-плау.
En
el
nombre
del
padre
y
en
el
nombre
del
hijo
Во
имя
Отца
и
Сына,
Ustedes
sigan
copiando
mi
estilo
mientras
yo
los
dirijo
Продолжайте
копировать
мой
стиль,
пока
я
вами
руковожу.
Contraataca,
todas
las
mujeres
en
taca
Контратака,
все
женщины
в
экстазе,
Solo
grita
cosculluela
y
llueven
las
paca
Только
крикни
"Cosculluela",
и
посыпятся
пачки
денег.
Millonario
soy
Я
миллионер,
Por
la
calle
voy
Иду
по
улице,
Ando
solo
brillando
como
diamanté
Gatilleros,
dicen
que
son
gatilleros
Сияю
в
одиночестве,
как
бриллиант.
Стрелки,
говорят,
что
они
стрелки,
Gatilleros
y
tienen
miedo
a
salir
a
cazarme
Tito
El
Bambino!
Стрелки,
а
боятся
выйти
на
охоту
за
мной.
Tito
El
Bambino!
Sigo
siendo
el
insecto
Я
всё
ещё
насекомое,
Y
no
los
detecto
И
я
их
не
замечаю.
Dos
mil
catorce
y
sigo
tirando
perfecto
2014
год,
и
я
всё
ещё
стреляю
без
промаха.
El
mas
que
sabe
de
esto
Тот,
кто
больше
всех
в
этом
разбирается,
Yo
lo
sumo
y
lo
resto
Я
всё
складываю
и
вычитаю,
Con
mucho
mas
dinero
que
cualquier
arquitecto
С
гораздо
большими
деньгами,
чем
любой
архитектор.
El
doctor
de
la
calle
resetando
la
salsa
Уличный
доктор,
прописывающий
сальсу,
Ustedes
tan
llevando
la
historieta
muy
falsa
Вы
рассказываете
очень
фальшивую
историю.
Criminal
de
los
ritmos
sin
que
me
encuentren
la
causa
Преступник
ритмов,
без
улик
против
меня,
Por
eso
es
que
vamo'
a
darle
sin
pausa
Поэтому
мы
будем
продолжать
без
остановки.
Déjate
llevar
por
la
mezcla
del
gordo
Отдайся
миксу
толстяка,
Móntate
en
el
viaje,
todo
el
mundo
abordo
Запрыгивай
на
борт,
все
на
борту,
Coscu
esta
sonando
no
te
hagas
el
sordo
Coscu
звучит,
не
притворяйся
глухим,
El
coliseo
seguro
lo
desbordo
Я
точно
переполню
Колизей.
El
millonario!
Миллионер!
Lary
lary
eh
lary
oh
Lary
lary
эй
lary
оу
Mucho
gusto
blanca
nieves
para
ustedes
el
boorrr
Очень
приятно,
Белоснежка,
для
вас
бум!
Retumba,
llego
y
la
casa
se
dislunda
Гремит,
я
прихожу,
и
дом
рушится,
Mundialmente
somos
los
de
la
funda
(brrr!)
По
всему
миру
мы
те,
у
кого
есть
пушки
(бррр!)
Gatilleros,
dicen
que
son
gatilleros
Стрелки,
говорят,
что
они
стрелки,
Gatilleros
y
tienen
miedo
a
salir
a
cazarme
Y
esto
es
formalmente
una
invitación
pa'
Puerto
Rico
entero
Стрелки,
а
боятся
выйти
на
охоту
за
мной.
И
это
официальное
приглашение
для
всего
Пуэрто-Рико,
Este
próximo
Septiembre
2014
В
сентябре
2014,
Vamos
hacer
temblar
el
Choliseo
Мы
заставим
дрожать
Колизей.
Cosculluela
"El
Princi"
Cosculluela
"El
Princi"
Millonario
soy
por
la
calle
voy
Я
миллионер,
иду
по
улице.
La
sociedad
del
dinero
papi
Денежная
компания,
детка.
Millonario
soy
por
la
calle
voy
Я
миллионер,
иду
по
улице.
La
sociedad
del
dinero
Денежная
компания
Abriendo
sucursales
a
nivel
mundial
Открываем
филиалы
по
всему
миру.
Elian,
Nandez
Elian,
Nandez
La
combinación
mas
intrépida
del
genero
urbano
Самая
бесстрашная
комбинация
в
городском
жанре.
Alta
Jerarquía
Высокая
иерархия.
Ellos
no
querían
que
regresara
Они
не
хотели,
чтобы
я
возвращался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fines-nevares Efrain, Cosculluela Jose F
Attention! Feel free to leave feedback.