Lyrics and translation Tito "El Bambino" feat. Cosculluela - La Calle Lo Pidió
La Calle Lo Pidió
Улица попросила
This
is
the
Remix
Это
ремикс
La
nave
esta
ready,
la
combi
esta
ready
Корабль
готов,
тачка
готова
Pendientes
las
babys
de
lo
que
pase
aquí
Детки
ждут,
что
здесь
произойдет
(Los
ricos
y
famosos
jaja)
(Богатые
и
знаменитые,
хаха)
Una
hoja
e
blueberry,
esconde
la
cherry
Листик
и
черника,
спрячь
вишенку
(La
sociedad
del
dinero)
(Общество
денег)
El
ambiente
caliente,
y
la
calle
pide
Атмосфера
накаляется,
и
улица
просит
Que
me
revele
y
no
me
deje
Чтобы
я
раскрылся
и
не
сдавался
Sigo
subiendo,
eso
les
duele
Я
продолжаю
подниматься,
это
их
бесит
Bajale
2,
no
se
me
alteren
Убавь
на
2,
не
волнуйтесь
Que
empiece
el
party
Пусть
начнется
вечеринка
La
calle
lo
pidio,
vamos
para
ella
hoy
Улица
попросила,
сегодня
мы
идем
к
ней
No,
no,
no,
no
no
tenemos
miedo
Нет,
нет,
нет,
нет,
мы
не
боимся
Mujeres
vistanse
que
pa
la
calle
voy
Женщины,
одевайтесь,
я
иду
на
улицу
(Papi
agarrate
con
dos
manos)
(Папи,
держись
крепче)
Llego
Obi
Wan
Kenobi,
hacer
dinero
es
mi
hobby
Прибыл
Оби-Ван
Кеноби,
делать
деньги
- мое
хобби
Tito
El
Bambino
con
W,
como
en
los
tiempos
de
Yommi
Тито
Эль
Бамбино
с
W,
как
во
времена
Йомми
Ustedes
son
millonarios,
eso
se
escucha
comic
Вы
миллионеры,
это
звучит
комично
La
mejor
defensa
del
genero,
como
los
supersonics
Лучшая
защита
жанра,
как
"Суперсоникс"
La
calle
lo
pide,
Jesucristo
lo
decide
Улица
просит,
Иисус
Христос
решает
Mami
baila
conmigo,
nada
lo
impide
Малышка,
танцуй
со
мной,
ничто
не
мешает
Caderas
gigantes
y
5 pies
es
lo
que
mide
Гигантские
бедра
и
5 футов
роста
Esta
ansiosa,
quiere
que
El
Tigere
la
liquide
Она
жаждет,
чтобы
Тигр
ее
ублажил
Ando
con
El
Patrón
y
con
Cosculluela
Я
с
Патроном
и
Коскуллуэлой
El
juego
se
anivela
cuando
Игра
выравнивается,
когда
Me
da
un
beso
con
sabor
a
Nutella
Она
целует
меня
со
вкусом
Нутеллы
Ella
y
la
amiga,
las
torres
gemelas
Она
и
ее
подруга,
башни-близнецы
Dandole
al
tra-tra
al
ver
una
pela
me
desmantela
Давая
тра-та-та,
при
виде
драки
я
разбираюсь
на
части
Niños
ignorantes,
no
saben
lo
que
hablan
Невежественные
дети,
они
не
знают,
о
чем
говорят
Y
les
molesta
que
nos
vaya
bien
И
их
раздражает,
что
у
нас
все
хорошо
Llevan
mucho
tiempo
amenazando
con
balas
Они
давно
угрожают
пулями
Y
sus
piernas
les
tiemblan,
yo
lo
se
А
их
ноги
дрожат,
я
знаю
La
calle
lo
pidió,
vamos
para
ella
hoy
Улица
попросила,
сегодня
мы
идем
к
ней
No,
no,
no,
no
no
tenemos
miedo
Нет,
нет,
нет,
нет,
мы
не
боимся
Mujeres
vistanse
que
pa
la
calle
voy
Женщины,
одевайтесь,
я
иду
на
улицу
A
gastar
dinero
Тратить
деньги
La
calle
lo
pidió,
vamos
para
ella
hoy
Улица
попросила,
сегодня
мы
идем
к
ней
No,
no,
no,
no
no
tenemos
miedo
Нет,
нет,
нет,
нет,
мы
не
боимся
Mujeres
vístanse
que
pa'
la
calle
voy
Женщины,
одевайтесь,
я
иду
на
улицу
Tito,
la
calle
lo
pidió
así
que
pana
mio,
regalamos
Тито,
улица
попросила,
так
что,
дружище,
мы
дарим
Llegaron
los
millonarios
lucidos,
rompiendo
to
Прибыли
одетые
миллионеры,
все
круша
Con
los
carros
mas
exóticos,
los
cueros
mas
sólidos
С
самыми
экзотическими
машинами,
самой
прочной
кожей
Tu
quieres
hacer
fuerza
con
nosotros
cabron?
Ты
хочешь
тягаться
с
нами,
ублюдок?
No
me
suena
lógico
Это
не
звучит
логично
Tenemos
jets
y
son
privados
У
нас
есть
реактивные
самолеты,
и
они
частные
Tenemos
cortas
con
los
chips
integrados
У
нас
есть
короткие
с
встроенными
чипами
Te
acostamos
y
madrugamos
haciendo
chavos
Мы
ложимся
спать
и
просыпаемся,
делая
деньги
La
envidia
e
tu
mujer,
yo
por
eso
me
la
clavo
Зависть
твоей
женщины,
поэтому
я
ее
трахаю
Hermanito,
yo
tengo
mi
propia
compañia
Братишка,
у
меня
своя
компания
Yo
te
lo
dije,
que
yo
mismo
invertia
Я
же
говорил
тебе,
что
сам
инвестирую
Te
lo
adverti
que
en
par
de
meses
te
partia
Я
предупреждал
тебя,
что
через
пару
месяцев
я
тебя
раздавлю
Esta
movie
es
muy
violenta,
esto
es
Alta
Jerarquia
Этот
фильм
очень
жестокий,
это
Высшая
Иерархия
Ahora
revivió
el
difunto,
me
dicen
el
ave
Fenix
Теперь
покойник
ожил,
меня
называют
птицей
Феникс
Que
llego
a
Colombia
sin
un
penny
Я
приехал
в
Колумбию
без
гроша
Pero
ahora
estamos
ready
Но
теперь
мы
готовы
Pensaron
que
me
fui
como
el
Blackberry
Они
думали,
что
я
ушел,
как
Blackberry
Ahora
he
vuelto
pa'
que
todos
hablen
de
mi
Теперь
я
вернулся,
чтобы
все
говорили
обо
мне
Desde
la
tierra
de
Pablo,
tu
sabes
lo
que
hablo
Из
страны
Пабло,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
No
me
ronques
de
caballos
que
yo
tengo
un
establo
Не
хвастайся
лошадьми,
у
меня
есть
конюшня
Hablan
de
palabreo?
yo
invente
ese
vocablo
Говорят
о
болтовне?
Я
изобрел
это
слово
Envidienme
muchachos
que
yo
nunca
me
endiablo
Завидуйте,
ребята,
я
никогда
не
становлюсь
дьяволом
La
calle
lo
pidio,
vamos
para
ella
hoy
Улица
попросила,
сегодня
мы
идем
к
ней
No,
no,
no,
no
no
tenemos
miedo
Нет,
нет,
нет,
нет,
мы
не
боимся
Mujeres
vistanse
que
pa
la
calle
voy
Женщины,
одевайтесь,
я
иду
на
улицу
(Acepta
tu
nivel)
(Прими
свой
уровень)
La
disco
esta
empaquetia,
esto
parece
un
horno
Дискотека
забита,
это
похоже
на
печь
Metimos
todos
los
juguetes
y
los
adornos
Мы
затащили
все
игрушки
и
украшения
No
queremos
gatas
finas,
solo
artistas
porno
Нам
не
нужны
изысканные
кошечки,
только
порнозвезды
Tranquilícense,
esto
es
solo
un
retorno
Успокойтесь,
это
всего
лишь
возвращение
Me
encanta
tu
pelo
tinteao,
tu
booty
agrandao
Мне
нравятся
твои
окрашенные
волосы,
твоя
увеличенная
попка
Me
tiene
el
sistema
como
rabo
de
Chow
Chow
Ты
заводишь
мою
систему,
как
хвост
чау-чау
Ella
baila
con
los
tacos,
no
hay
quien
la
resbale
Она
танцует
на
каблуках,
никто
не
может
ее
сбить
Es
definitivamente
una
gial
Она
определенно
красотка
Sale
pa'
Brava,
termina
en
Gio
Выходит
в
"Брава",
заканчивает
в
"Гио"
Se
encuentra
al
ex
marido
y
siempre
forma
un
lío
Встречает
бывшего
мужа
и
всегда
устраивает
скандал
Ella
gasta
su
dinero
sin
hacer
la
matemática
Она
тратит
свои
деньги,
не
занимаясь
математикой
Pero
así
es
que
me
gusta
my
baby
problemática
Но
мне
нравится
моя
малышка
проблемная
La
calle
lo
pidio,
vamos
para
ella
hoy
Улица
попросила,
сегодня
мы
идем
к
ней
No,
no,
no,
no
no
tenemos
miedo
Нет,
нет,
нет,
нет,
мы
не
боимся
Mujeres
vístanse
que
pa'
la
calle
voy
Женщины,
одевайтесь,
я
иду
на
улицу
(OK,
vamos
a
romper
la
carretera
El
Patrón)
(ОК,
Патрон,
давай
порвем
дорогу)
OK,
esto
es
un
grupo
selectivo
ОК,
это
избранная
группа
Ricosyfamosos.com
Ricosyfamosos.com
Los
de
la
tarjeta
negra
Те,
у
кого
черная
карта
La
Sociedad
Del
Dinero
Общество
денег
We
keep
in
the
real
Мы
остаемся
в
реальности
We
keep
in
the
life
where
is
niggas?
Мы
остаемся
в
жизни,
где
эти
ниггеры?
El
Rey
de
La
Melodia,
Nerol
(Nerol)
Король
Мелодии,
Нерол
(Нерол)
Y
Hernandez
la
nueva
potencia
И
Эрнандес,
новая
сила
Its
White
Lion
Это
Белый
Лев
El
cerebelu-belu-bele-belium
Mue-K
Мозг-мозг-мозг-мозжечок
Муэ-К
Ida
no
saques
lo
que
facturamos
porque
se
ahorcan
Ида,
не
показывай,
сколько
мы
зарабатываем,
а
то
повесятся
(Tu
sabes
como
es
esto)
(Ты
знаешь,
как
это
бывает)
Alta
Jerarquia
(CNO)
Высшая
Иерархия
(CNO)
Llegaron
los
millonarios
Прибыли
миллионеры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Cosculluela, Efrain Fines, Orlando J. Valle
Attention! Feel free to leave feedback.