Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué Les Mientes? - Alternative Version
Warum lügst du sie an? - Alternative Version
A
esa
que
tu
sueles
ofender
Jene,
die
du
normalerweise
beleidigst
Supo
darme
más
que
tu
Wusste
mir
mehr
zu
geben
als
du
Que
eras
mi
mujer
Die
du
meine
Frau
warst
Y
aunque
a
ella
la
llamas
por
otro
nombre
Und
obwohl
du
sie
bei
einem
anderen
Namen
nennst
De
ella
soy
su
hombre
y
hoy
ella
es
mi
mujer
Ich
bin
ihr
Mann
und
heute
ist
sie
meine
Frau
Porque
les
mientes
Warum
lügst
du
sie
an
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
Nichts
behandelt
hast
En
cambio
yo
no
a
ti
En
cambio
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
dich
nicht,
Ich
hingegen
dich
nicht
{Tito
El
Bambino}
{Tito
El
Bambino}
Solo
le
pedía
al
tiempo
Ich
bat
nur
die
Zeit
Que
algún
día
valoraras
mi
amor
Dass
du
eines
Tages
meine
Liebe
wertschätzen
würdest
Tu
mataste
el
sentimiento
Du
hast
das
Gefühl
getötet
Me
canse
de
la
tristeza
y
del
dolor
Ich
wurde
der
Traurigkeit
und
des
Schmerzes
müde
Hoy
ya
todo
es
diferente
Heute
ist
alles
anders
Tengo
a
alguien
que
valora
y
que
comprende
lo
que
sufre
un
corazón
Ich
habe
jemanden,
der
wertschätzt
und
versteht,
was
ein
Herz
erleidet
Alguien
que
no
juzga,
que
no
justifica,
que
no
busca
excusas,
alguien
que
te
aboga
Jemanden,
der
nicht
urteilt,
der
nicht
rechtfertigt,
der
keine
Ausreden
sucht,
jemanden,
der
sich
einsetzt
Para
encontrar
la
solución
Um
die
Lösung
zu
finden
En
cambio
tu
a
nadie
le
cuentas
la
verdad
Du
hingegen
erzählst
niemandem
die
Wahrheit
{Marc
Anthony}
{Marc
Anthony}
Porque
les
mientes
Warum
lügst
du
sie
an
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
Nichts
behandelt
hast
En
cambio
yo
no
a
ti
En
cambio
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
dich
nicht,
Ich
hingegen
dich
nicht
Se
bien
que
pensabas
que
sin
ti
no
era
nada
Ich
weiß
genau,
du
dachtest,
ohne
dich
wäre
ich
nichts
Te
mueres
por
dentro
al
saber
que
no
es
así
Du
stirbst
innerlich
bei
dem
Wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Te
creías
perfecta
pero
estas
equivocada
Du
hieltest
dich
für
perfekt,
aber
du
irrst
dich
Y
hoy
existe
alguien
que
me
puede
hacer
feliz
Und
heute
gibt
es
jemanden,
der
mich
glücklich
machen
kann
{Tito
El
Bambino}
{Tito
El
Bambino}
Hoy
ya
todo
es
diferente
Heute
ist
alles
anders
Tengo
a
alguien
que
valora
y
que
comprende
lo
que
sufre
un
corazón
Ich
habe
jemanden,
der
wertschätzt
und
versteht,
was
ein
Herz
erleidet
Alguien
que
no
juzga,
que
no
justifica,
que
no
busca
excusas,
alguien
que
te
aboga
Jemanden,
der
nicht
urteilt,
der
nicht
rechtfertigt,
der
keine
Ausreden
sucht,
jemanden,
der
sich
einsetzt
Para
encontrar
la
solución
Um
die
Lösung
zu
finden
En
cambio
tu
a
nadie
le
cuentas
la
verdad
Du
hingegen
erzählst
niemandem
die
Wahrheit
{Tito
El
Bambino}
{Marc
Anthony}
{Tito
El
Bambino}
{Marc
Anthony}
Porque
les
mientes
Warum
lügst
du
sie
an
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
Nichts
behandelt
hast
En
cambio
yo
no
a
ti
En
cambio
yo
no
a
ti.
Ich
hingegen
dich
nicht,
Ich
hingegen
dich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Berrios Nieves, Tito "el Bambino" El Patrón
Attention! Feel free to leave feedback.