Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué Les Mientes? (Versión Alternativa) [feat. Marc Anthony]
Warum lügst du sie an? (Alternative Version) [feat. Marc Anthony]
A
esa
que
tú
sueles
ofender
Diejenige,
die
du
gewöhnlich
beleidigst,
Supo
darme
más
que
tú
que
eras
mi
mujer
Wusste
mir
mehr
zu
geben
als
du,
die
du
meine
Frau
warst.
Y
aunque
a
ella
la
llamas
por
otro
nombre
Und
obwohl
du
sie
bei
einem
anderen
Namen
nennst,
De
ella
soy
su
hombre
y
hoy
ella
es
mi
mujer
Bin
ich
ihr
Mann
und
heute
ist
sie
meine
Frau.
¿Por
qué
les
mientes?
Warum
lügst
du
sie
an?
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer,
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
nichts
behandelt
hast.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
¿Por
qué
les
mientes?
Warum
lügst
du
sie
an?
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer,
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
nichts
behandelt
hast.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
Yo
que
le
pedía
hasta
al
viento
Ich,
der
sogar
den
Wind
anflehte,
Que
algún
día
valoraras
mi
amor
Dass
du
eines
Tages
meine
Liebe
schätzen
würdest.
Tú
mataste
el
sentimiento
Du
hast
das
Gefühl
getötet,
Me
cansé
de
la
tristeza
y
del
dolor
Ich
wurde
der
Traurigkeit
und
des
Schmerzes
müde.
Hoy
ya
todo
es
diferente,
tengo
a
alguien
que
valora
Heute
ist
alles
anders,
ich
habe
jemanden,
der
schätzt
Y
que
comprende
lo
que
sufre
un
corazón
Und
der
versteht,
was
ein
Herz
erleidet.
Alguien
que
no
juzga,
que
no
justifica,
que
no
busca
excusas
Jemanden,
der
nicht
urteilt,
der
nicht
rechtfertigt,
der
keine
Ausreden
sucht,
Alguien
que
dialoga
para
encontrar
la
solución
Jemanden,
der
Dialog
führt,
um
die
Lösung
zu
finden.
En
cambio,
tú
a
nadie
le
cuentas
la
verdad
Du
hingegen
erzählst
niemandem
die
Wahrheit.
¿Por
qué
les
mientes?
Warum
lügst
du
sie
an?
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer,
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
nichts
behandelt
hast.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
¿Por
qué
les
mientes?
Warum
lügst
du
sie
an?
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer,
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
nichts
behandelt
hast.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
Sé
bien
que
pensabas
que
sin
ti
no
era
nada
Ich
weiß
genau,
du
dachtest,
ohne
dich
wäre
ich
nichts.
Te
mueres
por
dentro
al
saber
que
no
es
así
Du
stirbst
innerlich,
wissend,
dass
es
nicht
so
ist.
Te
creías
perfecta
pero
estás
equivocada
Du
hieltest
dich
für
perfekt,
aber
du
irrst
dich.
Y
hoy
ya
existe
alguien
que
me
puede
hacer
feliz
Und
heute
gibt
es
jemanden,
der
mich
glücklich
machen
kann.
Hoy
ya
todo
es
diferente,
tengo
a
alguien
que
valora
Heute
ist
alles
anders,
ich
habe
jemanden,
der
schätzt
Y
que
comprende
lo
que
sufre
un
corazón
Und
der
versteht,
was
ein
Herz
erleidet.
Alguien
que
no
juzga,
que
no
justifica,
que
no
busca
excusas
Jemanden,
der
nicht
urteilt,
der
nicht
rechtfertigt,
der
keine
Ausreden
sucht,
Alguien
que
dialoga
para
encontrar
la
solución
Jemanden,
der
Dialog
führt,
um
die
Lösung
zu
finden.
En
cambio,
tú
a
nadie
le
cuentas
la
verdad
Du
hingegen
erzählst
niemandem
die
Wahrheit.
¿Por
qué
les
mientes?
Warum
lügst
du
sie
an?
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer,
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
nichts
behandelt
hast.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
¿Por
qué
les
mientes?
Warum
lügst
du
sie
an?
Y
te
vendes
como
víctima
inocente
Und
verkaufst
dich
als
unschuldiges
Opfer,
Sabiendo
que
me
tratabas
como
nada
ante
la
gente
Wissend,
dass
du
mich
vor
den
Leuten
wie
nichts
behandelt
hast.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
En
cambio,
yo
no
a
ti
Ich
hingegen
tat
das
nicht
bei
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fines-nevares Efrain, Berrios Nieves Luis
Album
Invicto
date of release
10-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.