Lyrics and translation Tito "El Bambino" feat. Noel Schajris - Basta Ya - Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta Ya - Pop
Хватит - Поп
Mi
madre
de
pequeño
me
enseño
Мама
с
детства
мне
привила
A
la
mujer
respetarle
su
posición
Уважать
женщину,
ценить
ее
позицию
Que
no
importaba
la
circunstancia
И
что,
несмотря
на
обстоятельства,
Había
que
darle
amor,
amor
Я
должен
любить
тебя,
любовь
моя
No
se
porque
ella
nunca
me
explico
Не
знаю,
почему
она
мне
не
объяснила,
Que
existirían
mujeres
como
tu
Что
будут
женщины
вроде
тебя
No
se
porque
ella
nunca
me
dijo
Не
знаю,
почему
она
не
сказала
мне,
Que
me
lastimarías
el
corazón
Что
ты
причинишь
мне
боль
Verte
no
puedo
mas
Больше
не
могу
смотреть
на
тебя
Tu
presencia
lastima
Твое
присутствие
ранит
Me
mata
tus
garras
mi
corazón
Твои
когти
разрывают
мне
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
больше
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño
lo
siento
en
el
corazón
Большую
боль,
я
чувствую
ее
в
своем
сердце
Muchas
veces
te
dije
lo
que
necesitaba
Много
раз
я
говорил
тебе,
что
мне
нужно
Eran
cosas
simples
que,
si
me
amabas
lo
lograbas
Это
были
простые
вещи,
которые
ты
могла
бы
сделать,
если
бы
любила
меня
Y
aunque
te
confieso
que,
no
soy
perfecto
Хотя
я
и
признаю,
что
не
идеален,
Pero
te
juro
que
hice
lo
imposible
para
esto
mantenerlo
Но
клянусь,
что
сделал
все
возможное,
чтобы
сохранить
это
Verte
no
puedo
mas
Больше
не
могу
смотреть
на
тебя
Tu
presencia
lastima
Твое
присутствие
ранит
Me
mata
tus
garras
mi
corazón
Твои
когти
разрывают
мне
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
больше
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño
lo
siento
en
el
corazón
Большую
боль,
я
чувствую
ее
в
своем
сердце
Aun
lo
recuerdo,
la
despedida
Я
еще
помню
прощание
Que
triste
final
Какой
печальный
конец
Dude
que
lo
has
intentado
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
пыталась
Mas
no
sana
mi
herida
Но
это
не
исцеляет
мою
рану
Tendre
que
olvidar
y
se
que
el
tiempo
pasa
Я
должен
забыть,
и
я
знаю,
что
время
лечит
Y
no
es
en
vano
con
el
tendré
que
sanar
И
это
не
напрасно,
с
его
помощью
я
исцелюсь
Y
ver
que
todo
quedo
atrás
en
el
pasado
И
увижу,
что
все
осталось
позади,
в
прошлом
Verte
no
puedo
mas
Больше
не
могу
смотреть
на
тебя
Tu
presencia
lastima
Твое
присутствие
ранит
Me
mata,
tus
garras
mi
corazón
Твои
когти
разрывают
мне
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
больше
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño,
lo
siento
en
el
corazón
Большую
боль,
я
чувствую
ее
в
своем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Fines, Joel Baez
Attention! Feel free to leave feedback.