Lyrics and translation Tito El Bambino feat. Noel Schajris - Basta Ya (Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta Ya (Pop)
Хватит (Pop)
Mi
madre
de
pequeño
me
enseño
С
самого
детства
моя
мать
учила
меня
A
la
mujer
respetarle
su
posición
уважать
в
женщине
её
положение
Que
no
importaba
la
circunstancia
Что
бы
ни
случилось
Había
que
darle
amor,
amor
нужно
дарить
ей
любовь,
любовь
No
se
porque
ella
nunca
me
explico
Не
знаю
почему
она
так
и
не
объяснила
Que
existirían
mujeres
como
tu
что
существуют
такие
женщины
как
ты
No
se
porque
ella
nunca
me
dijo
Не
знаю
почему
она
так
и
не
сказала
Que
me
lastimarías
el
corazón
что
ты
разобьешь
мне
сердце
Verte
no
puedo
mas
Не
могу
больше
видеть
тебя
Tu
presencia
lastima
Твоё
присутствие
ранит
Me
mata
tus
garras
mi
corazón
Твои
когти
разрывают
моё
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Уже
слишком
поздно,
я
больше
не
могу
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño
lo
siento
en
el
corazón
Боль,
которую
я
чувствую
в
своем
сердце
Muchas
veces
te
dije
lo
que
necesitaba
Я
много
раз
говорил
тебе,
что
мне
нужно
Eran
cosas
simples
que,
si
me
amabas
lo
lograbas
Это
были
простые
вещи,
которых
ты
могла
исполнить,
если
бы
любила
меня
Y
aunque
te
confieso
que,
no
soy
perfecto
И
хотя
я
признаюсь,
что
не
являюсь
идеалом
Pero
te
juro
que
hice
lo
imposible
para
esto
mantenerlo
Но
клянусь,
что
сделал
всё
возможное,
чтобы
сохранить
это
Verte
no
puedo
mas
Не
могу
больше
видеть
тебя
Tu
presencia
lastima
Твоё
присутствие
ранит
Me
mata
tus
garras
mi
corazón
Твои
когти
разрывают
моё
сердце
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Уже
слишком
поздно,
я
больше
не
могу
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño
lo
siento
en
el
corazón
Боль,
которую
я
чувствую
в
своем
сердце
Aun
lo
recuerdo,
la
despedida
Я
еще
помню
прощание
Que
triste
final
Какой
печальный
конец
Dude
que
lo
has
intentado
Сомневаюсь,
что
ты
пыталась
Mas
no
sana
mi
herida
Но
моя
рана
не
заживает
Tendre
que
olvidar
y
se
que
el
tiempo
pasa
Я
должен
забыть,
и
я
знаю,
что
время
лечит
Y
no
es
en
vano
con
el
tendré
que
sanar
И
не
зря,
я
исцелюсь
вместе
с
ним
Y
ver
que
todo
quedo
atrás
en
el
pasado
И
увижу,
что
всё
осталось
позади,
в
прошлом
Verte
no
puedo
mas
Не
могу
больше
видеть
тебя
Tu
presencia
lastima
Твоё
присутствие
ранит
Me
mata,
tus
garras
mi
corazón
Разрывает
сердце
твои
когти
Es
muy
tarde
no
puedo
mas
Уже
слишком
поздно,
я
больше
не
могу
Tu
voz
me
hace
daño
Твой
голос
причиняет
мне
боль
Mucho
daño,
lo
siento
en
el
corazón
Боль,
которую
я
чувствую
в
своем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Fines, Joel Baez
Attention! Feel free to leave feedback.