Tito"El Bambino" - Mi Chica Rebelde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito"El Bambino" - Mi Chica Rebelde




Mi Chica Rebelde
Моя дерзкая девчонка
Si tu la ves en la calle
Если ты ее увидишь на улице
Jamas imaginarias que detras de su imagen
Никогда не догадаешься, что за ее образом
Hay una niña escondida.
Скрывается маленькая девочка.
Si tu la ves como actua
Если ты увидишь, как она ведет себя,
Como se viste y camina
Как одевается и ходит,
Ella no cree en las palabras
Она не верит в слова
Y solo en ella confia.
И доверяет только себе.
No trates de decirle lo que ella tiene que hacer
Не пытайся говорить ей, что ей делать
Ella es una niña pero se cree una mujer
Она еще ребенок, но считает себя женщиной
Sale pa la calle y a todos sorprende
Выходит из дома и удивляет всех вокруг
Ella es mi chica revelde.
Она моя дерзкая девчонка.
No trates de decirle lo que ella tiene que hacer
Не пытайся говорить ей, что ей делать
Ella es una niña pero se cree una mujer
Она еще ребенок, но считает себя женщиной
Sale pa la calle y a todos sorprende
Выходит из дома и удивляет всех вокруг
Ella es mi chica revelde.
Она моя дерзкая девчонка.
Ella no pide permiso
Она не спрашивает разрешения
Y no hay quien la domine
И никто не может ее контролировать
No le gusta el compromiso
Она не любит обязательств
No hay quien la dicipline
Никто не может ее дисциплинировать
Ella es casi un hechizo
Она почти как заклинание
No le importa los coquines
Ей все равно на сплетни
Y la edad que tiene
И свой возраст
No hay quien la adivine.
Никто не может угадать его.
Y siempre anda de parranda
И она всегда где-то гуляет
Ella jura que se manda
Она клянется, что сама за себя
Paso a paso sin atraso
Шаг за шагом, без опозданий
Ella es la que no pierde un caso.
Она не проигрывает.
Y siempre anda de parranda
И она всегда где-то гуляет
Ella jura que se manda
Она клянется, что сама за себя
Paso a paso sin atraso
Шаг за шагом, без опозданий
Ella es la que no pierde un caso.
Она не проигрывает.
No trates de decirle lo que ella tiene que hacer
Не пытайся говорить ей, что ей делать
Ella es una niña pero se cree una mujer
Она еще ребенок, но считает себя женщиной
Sale pa la calle y a todos sorprende
Выходит из дома и удивляет всех вокруг
Ella es mi chica revelde.
Она моя дерзкая девчонка.
No trates de decirle lo que ella tiene que hacer
Не пытайся говорить ей, что ей делать
Ella es una niña pero se cree una mujer
Она еще ребенок, но считает себя женщиной
Sale pa la calle y a todos sorprende
Выходит из дома и удивляет всех вокруг
Ella es mi chica revelde.
Она моя дерзкая девчонка.
Ella es una niña
Она еще ребенок
Una revelde sin causa
Дерзкий бунтарь без причины
Si tu la ves te encariñas
Если ты ее увидишь, влюбишься
Cuando ella sale sin prisa pero sin pausa.
Когда она идет без спешки, но не отдыхая.
Ella es una niña
Она еще ребенок
Una revelde sin causa
Дерзкий бунтарь без причины
Si tu la ves te encariñas
Если ты ее увидишь, влюбишься
Cuando ella sale sin prisa pero sin pausa.
Когда она идет без спешки, но не отдыхая.
En la discoteca pura candela
В ночном клубе жара
Y sus movimientos no son de nena
И ее движения не детские
Siempre se viste como una estrella
Она всегда одевается как звезда
Y le gustan los hombres mayores que ella.
И ей нравятся мужчины старше ее.
Ella es la que manda aqui
Она здесь главная
La estrella vip sin nadie pedirle id
Звезда VIP, без всяких удостоверений личности
Tu la tienes que ver ella se cree mujer
Ты должен ее увидеть, она считает себя женщиной
Pero tiene mucho que aprender.
Но ей еще многому нужно научиться.
Si tu la ves en la calle
Если ты ее увидишь на улице
Jamas imaginarias que detras de su imagen
Никогда не догадаешься, что за ее образом
Hay una niña escondida.
Скрывается маленькая девочка.
Si tu la ves como actua
Если ты увидишь, как она ведет себя,
Como se viste y camina
Как одевается и ходит,
Ella no cree en las palabras
Она не верит в слова
Y solo en ella confia.
И доверяет только себе.
Tito el bambino, nesty, la mente maestra, naldo si esto
Тито Эль Бамбино, Нести, главный вдохновитель, Налдо, если бы
Fuera la olimpiada ella se llevaba toda las medallas
Это была Олимпиада, она бы взяла все медали
Ok top of the line, dios los bendiga.
Хорошо, лучшие из лучших, Бог благословит вас.





Writer(s): Avila Eddie A


Attention! Feel free to leave feedback.