Tito"El Bambino" - Under - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito"El Bambino" - Under




Under
Под
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo... oohhh!
Ночь хороша, чтобы тебе раскованно со мной...
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando... eehhh!
Не знаешь, с каких пор я этого ждал... эх!
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino oohhh!
Твое и мое - дело судьбы...
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (mirando)
Я догадался по тому, как ты смотрела (смотрела)
Me dicen tito el bambino metele con tu flow,
Меня зовут Тито Эль Бамбино, включай свой поток,
Me dicen mátalos tu eres el patrón,
Меня зовут, убивай, ты - образец,
Ya llevo muchos tiempos salvándolos a todos,
Я много времени спасал их всех,
El que se ponga bruto le voy a chambear la glock.
Того, кто станет грубым, я перестреляю Glocks.
Y si apagan las luces... bailemos nena que no se ve
И если свет погаснет... потанцуем, детка, никто не увидит
Con ese sobeteo, se que tienes ganas y yo también,
По этим ласкам я вижу, что ты хочешь и я тоже
Y si apagan las luces... bailemos nenas que no se ve
И если свет погаснет... потанцуем, детки, никто не увидит
Con ese sobeteoooohh, se que tienes ganas y yo también,
По этим ласкам, я вижу, что ты хочешь и я тоже
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo... oohhh!
Ночь хороша, чтобы тебе раскованно со мной...
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando... eehhh!
Не знаешь, с каких пор я этого ждал... эх!
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino oohhh!
Твое и мое - дело судьбы...
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (mirando)
Я догадался по тому, как ты смотрела (смотрела)
Me tumba el fronte,
Ты меня сводишь с ума
Si vamo' a hacerlo chulita tu dime donde,
Если мы собираемся сделать это, милашка, скажи мне, где
Si yo estoy loco por comerte y bien tu hombre,
Если я так хочу тебя съесть, и твой мужчина тоже,
Tu me calientas pero nunca me respondes
Ты меня заводишь, но никогда не отвечаешь
Esta noche te voy a pedir que te pongas under...
Сегодня вечером я попрошу тебя опуститься вниз...
(Hasta abajo sin miedo)
(Вниз без страха)
Under (oye aprovecha que esta oscuro),
Вниз (внимание, воспользуйся тем, что темно)
Que te pongas under... (Tito el Bambino) u-under (El Patron)
Чтобы вы опустились вниз... (Тито Эль Бамбино) вниз-нис (Покровитель)
Y si apagan las luces... bailemos nena que no se ve
И если свет погаснет... потанцуем, детка, никто не увидит
Con ese sobeteo, se que tienes ganas y yo también,
По этим ласкам я вижу, что ты хочешь и я тоже
Y si apagan las luces... bailemos nenas que no se ve
И если свет погаснет... потанцуем, детки, никто не увидит
Con ese sobeteoooohh, se que tienes ganas y yo también,
По этим ласкам, я вижу, что ты хочешь и я тоже
La noche esta buena pa' que te sueltes conmigo... oohhh!
Ночь хороша, чтобы тебе раскованно со мной...
No sabes desde cuando yo lo estaba esperando... eehhh!
Не знаешь, с каких пор я этого ждал... эх!
Lo tuyo y lo mio es cosa del destino oohhh!
Твое и мое - дело судьбы...
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (mirando)...
Я догадался по тому, как ты смотрела (смотрела)...
Que te pongas under, (hasta abajo sin miedo...)
Чтобы вы опустились вниз (спустились без страха...)
Under (oye aprovecha que esta oscuro)
Вниз (внимание, воспользуйся тем, что темно)
Que te pongas under...
Чтобы ты опустился вниз...
Tito El Bambino...!
Тито Эль Бамбино...!
El Patrón!!
Покровитель!!





Writer(s): Orlando J. Valle, Efrain Fines


Attention! Feel free to leave feedback.