Lyrics and translation Tito Gomez feat. Tito Rojas - Dejala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TG
Este
amor
que
me
tiene
loco,
TG
Эта
любовь,
которая
сводит
меня
с
ума,
me
está
atormentando,
меня
мучает,
y
no
sé
que
hacer.
и
я
не
знаю,
что
делать.
Dime
tú,
tú
mi
gran
amigo,
Скажи
мне,
ты,
мой
большой
друг,
alzando
esta
copa,
поднимая
этот
бокал,
lo
que
debo
hacer.
что
мне
делать.
Tú
sabes
bien
cuanto
la
quise,
Ты
знаешь,
как
сильно
я
ее
любил,
y
sabes
bien
que
la
adoré.
и
знаешь,
как
я
ее
обожал.
Y
ahora
resulta
que
sólo
fui
un
juguete,
А
теперь
оказалось,
что
я
был
всего
лишь
игрушкой,
no
me
resigno,
pues
yo
no
se
perder.
я
не
смирюсь,
я
не
умею
проигрывать.
Ay,
me
duele,
verte
sufriendo,
Ах,
мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь,
me
duele,
verte
llorar,
мне
больно
видеть,
как
ты
плачешь,
si
ella,
ya
no
te
quiere
если
она
тебя
больше
не
любит,
olvida
y
vuelve,
vuelve
a
empezar.
забудь
и
начни,
начни
все
сначала.
TG
Dime,
dime
como
hago
TG
Скажи,
скажи,
как
мне
поступить,
trato
de
olvidarla,
y
la
quiero
más.
я
пытаюсь
забыть
ее,
а
люблю
ее
еще
сильнее.
Ella,
ella
no
te
quiere
Она,
она
тебя
не
любит,
en
el
mundo
hay
otras,
в
мире
есть
другие,
ya
no
sufras
más.
не
страдай
больше.
Déjala...
pero
la
quieres
a
ella,
Оставь
ее...
но
ты
любишь
ее,
sin
ella
no
puedes
vivir.
без
нее
ты
не
можешь
жить.
No
sé
que
tiene
esa
nena,
Не
знаю,
что
в
этой
девчонке
такого,
que
ya
no
puedo
dormir.
что
я
больше
не
могу
спать.
dale
pa'
abajo.
Давай,
забудь.
Mi
hermano
déjala.
Брат,
оставь
ее.
El
licor
no
mata
las
penas,
Выпивка
не
глушит
боль,
lo
que
te
hace
es
recordar.
она
лишь
заставляет
вспоминать.
Mira,
si
te
ha
dejado
esa
nena,
Смотри,
если
эта
девчонка
тебя
бросила,
busca
ya
en
el
mundo
hay
más.
ищи,
в
мире
есть
другие.
Oye
si
no
te
quiere
esa
nena,
Слушай,
если
она
тебя
не
любит,
oye
por
favor,
oye
no
sufras
más.
слушай,
пожалуйста,
не
страдай
больше.
Y
trátala
de
olvidar.
И
постарайся
забыть
ее.
No
trates
de
ahogar
tus
penas.
Не
пытайся
утопить
свои
печали.
Que
en
el
mundo
hay
muchas
más.
Потому
что
в
мире
есть
много
других.
Y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene.
И
если
эта
любовь
тебе
больше
не
подходит.
Olvídala
y
vuelve
a
empezar.
Забудь
ее
и
начни
все
сначала.
Déjala
mi
amigo
tito
déjala.
Оставь
ее,
мой
друг
Тито,
оставь
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IBARRA ELIZABETH
Attention! Feel free to leave feedback.