Lyrics and translation Tito Gómez & Tito Rojas - ¿Quien Nos Iba a Decir?
Tito
...
tito
gomez
otra
ves
Тито
...
Тито
Гомес
еще
раз.
Si
yo
pudiera
tenerla
en
mis
brazos
como
tu
viejo
amigo
Если
бы
я
мог
держать
ее
на
руках,
как
твой
старый
друг,
Si
yo
pudiera
llevarla
en
mis
brazos
en
sus
noches
de
frio
Если
бы
я
мог
носить
ее
на
руках
в
ее
холодные
ночи,
No
estaria
tan
solo
yo
q
tanto
la
ame
Я
не
был
бы
так
одинок,
если
бы
так
сильно
любил
ее.
Ahora
no
esta
conmigo
(lo
dudo)
Теперь
это
не
со
мной
(я
сомневаюсь
в
этом)
Xq
me
arrebatastes
sin
perdon
ni
piedad
lo
q
siempre
fue
mio
Xq
ты
забрал
меня
без
прощения
и
пощады,
что
всегда
было
моим.
No
me
siento
culpable
amigo
de
mi
infancia
Я
не
чувствую
себя
виноватым,
друг
моего
детства.
De
q
ella
este
conmigo
es
q
ya
no
te
quiere
Она
со
мной,
она
больше
не
любит
тебя.
Es
q
ya
no
comparte
ni
tu
pan.
ni
tu
vino
Это
q
больше
не
делится
даже
вашим
хлебом.
ни
твоего
вина,
Si
ahora
la
estoy
amando
q
le
vamos
hacer
asi
es
el
destino
Если
я
теперь
люблю
ее,
мы
сделаем
это
так,
это
судьба.
Yo
la
tengo
en
mis
brazos
la
dejastes
perder
ya
no
somos
amigos
Я
держу
ее
в
своих
объятиях,
ты
позволил
ей
потерять
нас
больше
не
друзья.
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Кто
бы
мог
сказать
нам,
что
любовь
была
такой
твоей
и
моей.
Quien
podria
hablar
de
traicion
si
eras
mi
gran
amigo
Кто
бы
мог
говорить
о
предательстве,
если
бы
ты
был
моим
большим
другом.
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Кто
бы
мог
сказать
нам,
что
любовь
была
такой
твоей
и
моей.
Quien
podria
hablar
de
trtaicion
si
eras
mi
gran
amigo
Кто
бы
мог
говорить
о
trtaicion,
если
бы
ты
был
моим
большим
другом
(Es
tuyo)
si
yo
pudiera
tenerla
(Это
твое)
если
бы
у
меня
было
это.
(Es
mio)
en
mis
brazos
otra
ves
xq
me
arrebatastes
sin
perdon
ni
piedad
lo
q
siempre
fue
mio
(Это
мое)
в
моих
руках
еще
один
ты
видишь
xq
ты
вырвал
меня
без
прощения
или
пощады
то,
что
всегда
было
моим
(Es
tuyo)
yo
no
me
siento
culpable
(Это
твое)
я
не
чувствую
себя
виноватым.
(Es
mio)
de
q
ella
este
conmigo
si
es
q
tu
no
compartes
ni
tu
pan
ni
tu
vino
(Это
мое)
q
она
со
мной,
если
это
q
ты
не
делишься
ни
своим
хлебом,
ни
своим
вином
(Es
tuyo)
eso
fue
lo
q.lo
q
me
dijo
(Это
твое)
это
было
то,
что
q.
что
q
сказал
мне
(Es
tuyo)
q
le
vamos
hacer
(Это
твое)
q
мы
сделаем
это
(Es
mio)
la
dejastes
perder
yo
la
tengo
en
mis
brazos
ya
no
somos
amigos
(Это
мое)
ты
позволил
ей
потерять
меня
я
держу
ее
в
своих
объятиях
мы
больше
не
друзья
(Es
tuyo)
lo
q
tiene
esa
mujer
(Это
твое)
что
у
этой
женщины
(Es
mio)
si
yo
pudiera
tenerla
en
mis
brazos
en
sus
noches
de
frio
Если
бы
я
мог
держать
ее
на
руках
в
ее
холодные
ночи,
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Кто
бы
мог
сказать
нам,
что
любовь
была
такой
твоей
и
моей.
Quien
podria
hablar
de
traicion
si
eras
mi
gran
amigo
Кто
бы
мог
говорить
о
предательстве,
если
бы
ты
был
моим
большим
другом.
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Кто
бы
мог
сказать
нам,
что
любовь
была
такой
твоей
и
моей.
Quien
podria
hablar
de
trtaicion
si
eras
mi
gran
amigo
.mi
gran
amigo
dejala
Кто
бы
мог
говорить
о
тр,
если
бы
ты
был
моим
большим
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIAZ PEDRO JESUS
Attention! Feel free to leave feedback.