Tito Gómez - Dejala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Gómez - Dejala




Dejala
Оставь
Este amor que me tiene loco,
Эта любовь, которая сводит меня с ума,
Me está atormentando,
Терзает меня,
Y no que hacer.
И я не знаю, что делать.
Dime tú, mi gran amigo,
Скажи ты, мой дорогой друг,
Alzando esta copa,
Поднимая этот бокал,
Lo que debo hacer.
Что мне следует предпринять.
sabes bien cuanto la quise,
Ты знаешь, как сильно я ее любил,
Y sabes bien que la adoré.
И знаешь, как я ей преклонялся.
Y ahora resulta que sólo fui un juguete,
А теперь выясняется, что я был лишь игрушкой,
No me resigno, pues yo no se perder.
И не могу с этим смириться, ведь я не умею проигрывать.
Ay, me duele, verte sufriendo,
Ах, мне больно, видеть тебя страдающим,
Me duele, verte llorar,
Больно видеть, как ты плачешь,
Si ella, ya no te quiere
Если она тебя больше не любит,
Olvida y vuelve, vuelve a empezar.
Забудь ее и начни все заново.
Dime, dime cómo hago
Скажи мне, как мне это сделать,
Trato de olvidarla, y la quiero más.
Я пытаюсь забыть ее, но люблю все сильнее.
Ella, ella no te quiere
Она, она тебя не любит,
En el mundo hay otras,
В мире есть другие,
Ya no sufras más.
Не страдай больше.
Déjala... pero la quieres a ella,
Оставь ее... но ты любишь именно ее,
Sin ella no puedes vivir.
Без нее ты не сможешь жить.
No que tiene esa nena,
Не знаю, что есть в этой девчонке,
Que ya no puedo dormir.
Что я уже не могу спать.
Déjala .
Оставь.
Dale pa′ abajo.
Не мучай себя.
Mi hermano déjala.
Брат, оставь ее.
Déjala .
Оставь.
El licor no mata las penas,
Выпивка не убивает печаль,
Lo que te hace es recordar.
Она лишь заставляет тебя вспоминать.
Déjala .
Оставь.
Mira, si te ha dejado esa nena,
Посмотри, если эта девчонка тебя бросила,
Busca que en el mundo hay más.
Пойми, что на свете есть и другие.
Déjala Oye si no te quiere esa nena,
Оставь, слышишь, если эта девчонка тебя не любит,
Por favor, oye no sufras más.
Прошу, не мучайся больше.
Déjala Y trátala de olvidar.
Оставь и постарайся забыть ее.
Déjala
Оставь.
No trates de ahogar tus penas.
Не пытайся утопить свою печаль.
Déjala
Оставь.
Oye, que en el mundo hay muchas más.
Слышишь, на свете много других.
Déjala
Оставь.
Y si es que ese amor ya no te conviene.
И если эта любовь тебе больше не подходит.
Déjala .
Оставь.
Olvídala y vuelve a empezar.
Забудь и начни все заново.
Déjala .
Оставь.
Déjala mi amigo Tito déjala.
Оставь, мой друг Тито, оставь.





Writer(s): Ibarra Elizabeth


Attention! Feel free to leave feedback.