Lyrics and translation Tito Gómez - Deseos Y Delirios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseos Y Delirios
Желания и бред
Deseos
y
delirio,
corazón,
corazón
Желания
и
бред,
сердце
моё,
сердце
моё
Deseos
y
delirio,
corazón,
corazón
Желания
и
бред,
сердце
моё,
сердце
моё
Deseos
y
delirio,
corazón,
corazón
Желания
и
бред,
сердце
моё,
сердце
моё
Deseos
y
delirio
Желания
и
бред
Amor
una
palabra
Любовь
- одно
слово
A
veces
repetida
Иногда
повторяемое
A
veces
esconde
Иногда
скрывающее
Otros
deseos
Другие
желания
Lo
mío
es
un
delirio
Моё
- это
бред
Brota
del
alma
Из
души
исходит
Me
roba
la
calma
Покой
мой
крадёт
Corazón,
corazón
Сердце
моё,
сердце
моё
Que
me
quieras
un
poquito
Чтобы
ты
меня
любила
хоть
немного
No
sé
decir
de
otro
modo
Не
знаю,
как
иначе
сказать,
Que
yo
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Es
un
delito
Это
преступление
Que
me
dejes,
tan
solito
Что
ты
оставляешь
меня
таким
одиноким
No
sé
decir
de
otro
modo
Не
знаю,
как
иначе
сказать,
Que
yo
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
Mira
hacia
dentro
Загляни
внутрь
Es
todo
tan
simple
Всё
так
просто
Simple
de
más
Даже
слишком
просто
No
quiere
palabras,
Не
нуждается
в
словах,
Se
las
lleva
el
viento
Уносит
ветер
No
pide
palabras,
Не
просит
слов,
Pues
las
palabras
Ведь
слова
Se
van
con
el
tiempo
Исчезают
со
временем
Que
me
quieras
un
poquito
Чтобы
ты
меня
любила
хоть
немного
No
sé
decir
de
otro
modo
Не
знаю,
как
иначе
сказать,
Lo
que
yo
siento
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе
Yo
lo
grito
a
los
cuatro
vientos
Я
кричу
на
весь
мир,
Que
eres
tú
mi
adoración
Что
ты
моё
обожание
Yo
necesito
que
me
quieras
un
poquito
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
любила
хоть
немного
Un
poquito
mi
amor
Хоть
чуточку,
любовь
моя
Mira
mis
ojos,
mira
hacia
dentro
Посмотри
в
мои
глаза,
загляни
внутрь
Hacía
que
te
quiero
yo.
Увидишь,
как
я
тебя
люблю.
Y
si
tú
me
dejas
tan
solito
И
если
ты
оставишь
меня
таким
одиноким
Ya
nada
tiene
valor
Всё
потеряет
смысл
El
sentimiento
no
tiene
palabras
Чувства
не
нуждаются
в
словах
El
viento
se
las
llevo.
Ветер
их
унёс.
No
sé
decirte
de
otro
modo,
Не
знаю,
как
иначе
сказать,
Que
tú
eres
toda
mi
pasión
Что
ты
вся
моя
страсть
A
veces
esconde
tantos
deseos,
Иногда
скрывает
столько
желаний,
Deseos
que
guardo
yo.
Желаний,
которые
я
храню.
Deseos
y
delirio,
Желания
и
бред,
Cuando
sueño
contigo,
Когда
я
мечтаю
о
тебе,
Deseos
y
delirio
Желания
и
бред
Con
tus
caricias
y
tú
dulzura,
С
твоими
ласками
и
твоей
нежностью,
Deseos
y
delirio,
Желания
и
бред,
Que
me
llenan
de
amor
y
de
felicidad,
Которые
наполняют
меня
любовью
и
счастьем,
Deseos
y
delirio,
Желания
и
бред,
Oye
corazón,
Слушай,
сердце,
Oye
corazón.
Слушай,
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRACIELA CARBALLO, LULA BARBOSA, ANA LUCIA, RUBENS ALARCON
Album
Volver
date of release
07-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.