Lyrics and translation Tito Gómez - Fue Tan Facil
Se
acabó
el
amor
Любовь
закончилась.
Tu
lo
quisiste
así
Ты
хотел
этого.
Tantas
heridas
sin
razones
Так
много
ран
без
причин.
Y
rechazos
sin
motivos
И
отказы
без
причины
Se
acabó
el
amor
Любовь
закончилась.
Que
mas
puedo
decir
Что
еще
я
могу
сказать
Si
de
aquel
hombre
que
un
día
fui
Если
от
того
человека,
которым
я
когда-то
был,
Hoy
sólo
queda
un
gran
vacío
Сегодня
остается
только
большая
пустота
Y
juré
hacer
de
mi
amargura
И
я
поклялся
сделать
свою
горечь.
Un
pedestal
a
mi
locura
Пьедестал
к
моему
безумию,
Y
no
mereces
que
por
ti
И
ты
не
заслуживаешь
этого
для
себя.
Renuncie
a
amar
y
a
ser
feliz
Откажитесь
от
любви
и
быть
счастливым
Se
acabó
el
amor
Любовь
закончилась.
La
tempestad
llegó
a
mi
vida
Буря
пришла
в
мою
жизнь.
No
fue
casual
premeditaste
Это
было
не
случайно.
Todas
todas
tus
mentiras
Все,
вся
твоя
ложь.
Y
el
libro
abierto
de
mis
sueños
И
открытая
книга
моей
мечты.
Hoja
por
hoja
echaste
al
viento
Лист
за
листом,
брошенным
на
ветер,
No
me
preguntes
si
me
duele
Не
спрашивай
меня,
больно
ли
мне.
No
lloraré,
si
es
lo
que
quieres
Я
не
буду
плакать,
если
ты
этого
хочешь.
Te
fue
tan
fácil
Тебе
было
так
легко.
Despedirte
con
un
beso
Попрощаться
с
поцелуем
Si
al
fin
y
al
cabo
amor
nunca
existió
Если,
в
конце
концов,
любви
никогда
не
было.
Desde
hace
tiempo
В
течение
некоторого
времени
Si
aquí
fui
yo
al
que
mas
ilusionó
Если
бы
здесь
был
я,
который
больше
всего
обрадовался
Tanto
he
perdido
Так
много
я
потерял.
A
pesar
de
que
se
acabó
el
amor
Несмотря
на
то,
что
любовь
закончилась,
Sin
más
motivos,
sin
más
motivos
Нет
больше
причин,
нет
больше
причин.
Y
de
esas
noches
de
pasión
И
из
тех
страстных
ночей,
Que
un
día
me
diste
Что
однажды
ты
дал
мне
No
quedará
ya
nada
de
tu
amor
От
твоей
любви
больше
ничего
не
останется.
Tu
lo
quisiste
Ты
хотел
этого.
Comprendo
que
fui
yo
el
que
mas
perdió
Я
понимаю,
что
это
я
проиграл
больше
всего.
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль.
Aquí
muy
dentro
de
mi
corazón
Здесь,
глубоко
в
моем
сердце,
El
que
hoy
te
quiere,
el
que
hoy
te
quiere
Тот,
кто
сегодня
любит
тебя,
тот,
кто
сегодня
любит
тебя.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
легко,
попрощаться
с
поцелуем)
Y
aquellas
noches
de
pasión
И
те
ночи
страсти,
Que
un
día
me
diste
Что
однажды
ты
дал
мне
Solo
quedaron
recuerdos
Остались
только
воспоминания.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
легко,
попрощаться
с
поцелуем)
Aquel
amor
nunca
existió
desde
hace
tiempo
Эта
любовь
никогда
не
существовала
в
течение
долгого
времени
Lo
mantuviste
en
secreto
Ты
держал
это
в
секрете.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
легко,
попрощаться
с
поцелуем)
Comprendo
que
fui
yo
quien
mas
perdió
Я
понимаю,
что
это
я
проиграл
больше
всего.
No
me
preocupo
por
eso
Я
не
беспокоюсь
об
этом.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
легко,
попрощаться
с
поцелуем)
Y
sexo,
sexo,
sexo
И
секс,
секс,
секс
El
amor
no
es
sólo
eso
Любовь-это
не
только
это.
Que
fácil
fue
mujer
Как
легко
это
была
женщина
(Despedirte
con
un
beso)
(Прощаясь
с
поцелуем)
Premeditaste
todas
tus
mentiras
Ты
предрешил
всю
свою
ложь.
Con
un
ticket
sin
regreso
С
билетом
без
возврата
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
легко,
попрощаться
с
поцелуем)
Y
yo
pensando
como
un
loco
sólo
en
ti
И
я
думаю,
как
сумасшедший,
только
о
тебе.
Y
otro
comiéndose
el
queso
И
еще
один
ест
сыр.
Que
ratón
comelón
Что
мышь
комелон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Lambis Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.