Lyrics and translation Tito Gómez - Llegaste Tarde - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste Tarde - Live
Ты опоздала - Live
Fueron
tus
vientos
simplemente
de
nada
Твои
ветра
были
просто
ничем,
Fue
tu
sonrisa
un
simple
arrepentir,
Твоя
улыбка
— лишь
раскаянием,
Solo
un
lamento
de
amor
Только
стон
любви
Se
refrega
en
tu
mirar
Отражается
в
твоем
взгляде,
Y
tu
pobre
corazón
И
твое
бедное
сердце
Cansado
está
de
llorar.
Устало
плакать.
Solo
un
lamento
de
amor
Только
стон
любви
Se
refrega
en
tu
mirar
Отражается
в
твоем
взгляде,
Y
tu
pobre
corazón
И
твое
бедное
сердце
Está
cansado...
Устало...
Veo
en
tus
ojos
Вижу
в
твоих
глазах
Lágrimas
de
tristeza,
Слёзы
печали,
Tus
labios
rojos
Твои
алые
губы
Como
queriendo
decir,
Словно
хотят
сказать,
Arrepentida
estarás
Ты
будешь
раскаиваться,
Yo
no
lo
puedo
decir,
Я
не
могу
этого
сказать,
Te
cansarás
de
esperar
Ты
устанешь
ждать,
Como
esperé
yo
por
ti.
Как
ждал
я
тебя.
Arrepentida
estarás
Ты
будешь
раскаиваться,
Yo
no
lo
puedo
decir,
Я
не
могу
этого
сказать,
Te
cansarás
de
esperar
Ты
устанешь
ждать,
Porque
es
muy
tarde.
Потому
что
слишком
поздно.
Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde
Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала,
Que
te
parece
corazón
ya
no
hay
remedio.
Что
скажешь,
милая,
уже
нет
лекарства.
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала,
Que
te
parece
corazón
ya
no
hay
remedio)
Что
скажешь,
милая,
уже
нет
лекарства)
Cuando
mas
yo
te
queria,
cuando
mi
amor
te
falló,
Когда
я
любил
тебя
больше
всего,
когда
моя
любовь
подвела
тебя,
No
quisiste
darme
vida,
por
eso
llevo
el
dolor.
Ты
не
захотела
дать
мне
жизнь,
поэтому
я
несу
эту
боль.
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала,
Que
te
parece
corazón
ya
no
hay
remedio)
Что
скажешь,
милая,
уже
нет
лекарства)
Fueron
tus
ojos
la
luz
que
brillaban
en
la
cara,
Твои
глаза
были
светом,
сияющим
на
лице,
De
pronto
se
oscureció
y
quedó
todo
en
tinieblas.
Вдруг
все
потемнело,
и
все
погрузилось
во
тьму.
Y
esto
es
pa
que
vea
И
это
для
того,
чтобы
ты
увидела,
Que
Dios
no
castiga
Что
Бог
не
наказывает
Ni
con
palo
ni
con
piedra.
Ни
палкой,
ни
камнем.
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала,
Que
te
parece
corazón
ya
no
hay
remedio)
Что
скажешь,
милая,
уже
нет
лекарства)
Yo,
yo
fui
para
ti
el
guardián
que
te
cuidó
fui
tu
guia
Я,
я
был
для
тебя
хранителем,
который
оберегал
тебя,
был
твоим
проводником,
Pero
tu
me
abandonaste,
y
hoy
vienes
arrepentida
eso
no
va...
Но
ты
бросила
меня,
а
теперь
приходишь
раскаиваться,
так
не
пойдет...
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала,
Que
te
parece
corazón
ya
no
hay
remedio)
Что
скажешь,
милая,
уже
нет
лекарства)
Cuando
te
fuiste
de
mi,
todo
mi
ser
se
alegró
Когда
ты
ушла
от
меня,
все
мое
существо
обрадовалось,
Y
tu
pobre
corazón
de
sufrimiento
murió.
А
твое
бедное
сердце
умерло
от
страданий.
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde)
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала)
Te
cansarás
de
esperar
como
esperé
yo
por
ti.
Ты
устанешь
ждать,
как
ждал
я
тебя.
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde)
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала)
Cuando
el
amor
se
abandona
se
aleja,
se
aleja
y
se
va.
Когда
любовь
покидают,
она
уходит,
уходит
и
исчезает.
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde)
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала)
Por
esa
misma
razón
fue
que
todo
terminó.
По
этой
же
причине
все
закончилось.
(Llegaste
tarde
corazón,
llegaste
tarde)
(Ты
опоздала,
милая,
ты
опоздала)
Que
te
parece
corazón
ya
no
hay
remedio.
Что
скажешь,
милая,
уже
нет
лекарства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.