Tito Gómez - Llegaste Tarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Gómez - Llegaste Tarde




Fueron tus vientos simplemente de nada
Это были твои ветры, просто из ничего.
Fue tu sonrisa un simple arrepentir
Это была твоя улыбка, простое сожаление.,
Sólo un lamento de amor
Просто плач любви
Se refrega en tu mirar
Это освежает в вашем взгляде
Y tu pobre corazón
И твое бедное сердце
Cansado está de llorar
Надоело плакать.
Sólo un lamento de amor
Просто плач любви
Se refrega en tu mirar
Это освежает в вашем взгляде
Y tu pobre corazón
И твое бедное сердце
Está cansado
Он устал...
Veo en tus ojos
Я вижу в твоих глазах,
Lágrimas de tristeza
Слезы печали,
Tus labios rojos
Твои красные губы
Como queriendo decir
Словно желая сказать:,
Arrepentida estarás
Ты будешь раскаиваться.
Yo no lo puedo decir
Я не могу сказать.,
Te cansarás de esperar
Вы устанете ждать
Como esperé yo por ti
Как я и ожидал от тебя.
Arrepentida estarás
Ты будешь раскаиваться.
Yo no lo puedo decir
Я не могу сказать.,
Te cansarás de esperar
Вы устанете ждать
Porque es muy tarde
Потому что уже слишком поздно.
Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde
Ты опоздал, сердце, ты опоздал.
Que te parece, corazón? Ya no hay remedio
То, что ты считаешь сердцем, больше не существует лекарства.
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde
(Ты опоздал, сердце, опоздал.
Que te parece, corazón? Ya no hay remedio)
Что тебе кажется сердцем, больше нет лекарства.)
Cuando más yo te quería, cuando mi amor te falló
Когда я любил тебя, когда моя любовь подвела тебя.,
No quisiste darme vida, por eso llevo el dolor
Ты не хотел давать мне жизнь, поэтому я несу боль.
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde
(Ты опоздал, сердце, опоздал.
Que te parece, corazón? Ya no hay remedio)
Что тебе кажется сердцем, больше нет лекарства.)
Fueron tus ojos la luz que brillaba en la cara
Это были твои глаза, свет, сиявший на лице,,
De pronto se oscureció y quedó todo en tinieblas
Внезапно стемнело и все погрузилось во тьму.
Y esto es pa' que vea
И это па, что я вижу.
Que Dios no castiga
Что Бог не наказывает
Ni con palo, ni con piedra
Ни палкой, ни камнем.
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde
(Ты опоздал, сердце, опоздал.
Que te parece corazón? Ya no hay remedio)
Что тебе кажется сердцем, больше нет лекарства.)
Yo, yo fui para ti el guardián que te cuidó fui tu guia
Я, я был для тебя хранителем, который заботился о тебе, я был твоим проводником.
Pero me abandonaste y hoy vienes arrepentida eso no va
Но ты бросила меня, и сегодня ты пришла с сожалением...
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde
(Ты опоздал, сердце, опоздал.
Que te parece, corazón? Ya no hay remedio)
Что тебе кажется сердцем, больше нет лекарства.)
Cuando te fuiste de mi, todo mi ser se alegró
Когда ты ушел от меня, все мое существо радовалось.
Y tu pobre corazón de sufrimiento murió
И умерло твое бедное сердце от страданий.
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde)
(Ты опоздал, сердце, опоздал.)
Te cansarás de esperar como esperé yo por ti
Ты устанешь ждать, как я ждал тебя.
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde)
(Ты опоздал, сердце, опоздал.)
Cuando el amor se abandona se aleja, se aleja y se va
Когда любовь брошена, она уходит, уходит и уходит.
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde)
(Ты опоздал, сердце, опоздал.)
Por esa misma razón fue que todo terminó
Именно по этой причине все и закончилось.
(Llegaste tarde, corazón, llegaste tarde)
(Ты опоздал, сердце, опоздал.)
Que te parece, corazón? Ya no hay remedio
То, что ты считаешь сердцем, больше не существует лекарства.





Writer(s): RAMON RODRIGUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.