Lyrics and translation Tito Gómez - Pagina del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagina del Amor
Страница Любви
Lleno
el
papel
de
mi
infancia
con
penas
y
heridas
Я
заполняю
страницы
своего
детства
печалями
и
ранами
Escribo
entre
páginas
blancas
lo
que
fue
mi
vida
Пишу
на
белых
страницах
о
том,
какой
была
моя
жизнь
Y
una
sonrisa
de
amor
se
nota
en
mis
labios
И
улыбка
любви
появляется
на
моих
губах
Y
en
ésa
página
tú
И
на
этой
странице
ты
La
única
que
habla
de
amor
Единственная,
кто
говорит
о
любви
Es
tan
bonito
mirar
lo
bello
de
una
tarde
Как
прекрасно
созерцать
красоту
заката
Es
tan
difícil
no
amar
la
sonrisa
de
un
niño
Как
трудно
не
любить
улыбку
ребенка
Es
tan
amargo
olvidar
lo
que
mucho
has
querido
Как
горько
забывать
то,
что
так
сильно
любил
De
un
pálido
amanecer
llega
una
huella
С
бледного
рассвета
приходит
след
Que
tal
vez
no
curará
nunca
el
dolor
Который,
возможно,
никогда
не
излечит
боль
Que
me
dejaste.
Которую
ты
мне
оставила.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
покорность
Niña
ingenua
que
robó
tiempo
a
mi
tiempo
Наивная
девочка,
укравшая
время
у
моего
времени
Te
adueñaste
de
mi
amor,
me
has
cambiado
el
corazón.
Ты
завладела
моей
любовью,
ты
изменила
мое
сердце.
Y
hasta
el
timbre
de
mi
voz
es
diferente
И
даже
тембр
моего
голоса
меняется
Cuando
pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente
Когда
я
произношу
твое
имя
среди
людей
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
fragancia
И
даже
ветер
возвращает
мне
твой
аромат
Y
ésa
página
de
amor,
ésa
página
de
amor
И
эта
страница
любви,
эта
страница
любви
Duele
a
distancia.
Болит
на
расстоянии.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
покорность
Ya
no
regreso
a
mi
patria
con
penas
y
heridas
Я
больше
не
вернусь
на
родину
с
печалями
и
ранами
Y
escribo
entre
páginas
blancas
todo
lo
que
fue
mi
vida.
И
пишу
на
белых
страницах
все,
что
было
моей
жизнью.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
покорность
Y
en
ésa
página
tú,
la
única
que
me
habla
de
amor
И
на
этой
странице
ты,
единственная,
кто
говорит
мне
о
любви
Niña
me
has
robado
el
corazón,
te
adueñaste
de
mi
amor.
Девочка,
ты
украла
мое
сердце,
ты
завладела
моей
любовью.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono.
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
покорность.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
покорность
Cuando
pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente
Когда
я
произношу
твое
имя
среди
людей
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
fragancia
И
даже
ветер
возвращает
мне
твой
аромат
Y
en
ésa
página
tú,
y
en
ésa
página
tú.
И
на
этой
странице
ты,
и
на
этой
странице
ты.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono.
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
покорность.
Tu
pureza,
lo
más
bello
de
ti,
tu
dulzura
Твоя
чистота,
самое
прекрасное
в
тебе,
твоя
нежность
Una
sonrisa
de
amor,
y
tu
abandono
Улыбка
любви,
и
твоя
покорность
ésa
página
de
amor,
página
de
amor
эта
страница
любви,
страница
любви
Tu
pureza,
es
diferente,
tu
dulzura
Твоя
чистота,
это
иначе,
твоя
нежность
Era
una
huella,
y
tu
abandono
Это
был
след,
и
твоя
покорность
ésa
página
de
amor
эта
страница
любви
Página
de
amor
Страница
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.