Lyrics and translation Tito Gómez - Paginas De Amor (Version Tranquilo Y Tropical)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paginas De Amor (Version Tranquilo Y Tropical)
Страницы любви (Спокойная тропическая версия)
Lleno
el
papel
de
mi
infancia
con
penas
y
Я
заполняю
страницы
своего
детства
печалями
и
Heridas,
escribo
entre
páginas
blancas
lo
Ранами,
пишу
на
белых
страницах
о
Que
fue
mi
vida
y
una
sonrisa
de
amor
se
Том,
какой
была
моя
жизнь,
и
улыбка
любви
Nota
en
mis
labios
y
en
ésa
página
tú,
la
Появляется
на
моих
губах,
и
на
этой
странице
ты,
única
que
habla
de
amor.
Единственная,
кто
говорит
о
любви.
Es
tan
bonito
mirar
lo
bello
de
una
tarde,
es
tan
difícil
mamar
Так
прекрасно
смотреть
на
красоту
заката,
так
сложно
забыть
La
sonrisa
de
un
niño,
Улыбку
ребенка,
Es
tan
amargo
olvidar
lo
que
mucho
has
querido,
de
un
pálido
Так
горько
забывать
то,
что
так
сильно
любил,
с
бледного
Amanecer
llega
una
huella
que
tal
vez
Рассвета
приходит
след,
который,
возможно,
No
curará
nunca
el
dolor
que
me
dejaste.
Никогда
не
излечит
боль,
что
ты
мне
оставила.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos,
t
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза,
U
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono,
niña
ingenua
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
беззащитность,
наивная
девочка,
Que
robó
tiempo
a
mi
tiempo,
Которая
украла
время
у
моего
времени,
Te
adueñaste
de
mi
amor,
me
has
cambiado
el
corazón.
Ты
завладела
моей
любовью,
ты
изменила
мое
сердце.
Y
hasta
el
timbre
de
mi
voz
es
diferente,
И
даже
тембр
моего
голоса
изменился,
Cuando
pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente,
Когда
я
произношу
твое
имя
среди
людей,
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
И
даже
ветер
возвращает
мне
твой
Fragancia,
y
ésa
página
de
amor,
ésa
página
de
Аромат,
и
эта
страница
любви,
эта
страница
Amor,
duele
a
distancia.
Любви,
болит
на
расстоянии.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos,
t
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза,
U
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono,
lleno
el
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
беззащитность,
я
заполняю
Papel
de
mi
infancia
con
penas
y
heridas,
Страницы
своего
детства
печалями
и
ранами,
Y
escribo
entre
páginas
blancas
todo
lo
que
И
пишу
на
белых
страницах
все,
что
Fue
mi
vida.
Было
моей
жизнью.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos,
t
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза,
U
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono,
y
en
ésa
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
беззащитность,
и
на
этой
Página
tú,
la
única
que
habla
de
amor,
ni
Странице
ты,
единственная,
кто
говорит
о
любви,
наивная
ña
ingenua
me
has
robado
el
corazón,
te
Девочка,
ты
украла
мое
сердце,
ты
Adueñaste
de
mi
amor.
Завладела
моей
любовью.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos,
t
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза,
U
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono.
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
беззащитность.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos,
t
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза,
U
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono,
cuando
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
беззащитность,
когда
Pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente,
Я
произношу
твое
имя
среди
людей,
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
fragancia,
y
en
И
даже
ветер
возвращает
мне
твой
аромат,
и
на
этой
ésa
página
tú,
y
en
ésa
página
tú.
Странице
ты,
и
на
этой
странице
ты.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos,
t
Эта
страница
любви
хранит
твои
глаза,
U
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono.
Твою
чистоту,
твою
нежность
и
твою
беззащитность.
Tu
pureza,
lo
más
bello
de
ti,
Твоя
чистота,
самое
прекрасное
в
тебе,
Tu
dulzura,
una
sonrisa
de
amor,
y
tu
abandono,
mmmm,
Твоя
нежность,
улыбка
любви,
и
твоя
беззащитность,
ммм,
ésa
página
de
amor,
página
de
amor.
Эта
страница
любви,
страница
любви.
Tu
pureza,
es
diferente,
tu
dulzura,
Твоя
чистота,
это
иначе,
твоя
нежность,
Deja
una
huella,
y
tu
abandono,
mmmm,
ésa
página
Оставляет
след,
и
твоя
беззащитность,
ммм,
эта
страница
De
amor,
página
de
amor
Любви,
страница
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Lambis
Attention! Feel free to leave feedback.