Lyrics and translation Tito Lopez - Conversation with Tito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversation with Tito
Разговор с Тито
Uh,
and
I
don't
know
what
the
fuck
you
think
is
going
on
here
Э-э,
я
не
знаю,
что
ты,
блин,
тут
о
себе
возомнила.
These
boys
ain't
on
shit
Эти
парни
ни
на
что
не
способны.
One
of
a
kind
when
I'm
rhyming,
fuck
how
them
chromes
spit
Я
один
такой,
когда
рифмую,
плевать,
как
там
твои
фиксы
светят.
And
I'm
on
my
own
shit
И
я
сам
по
себе.
That
hanging
you
over
a
bridge
until
you
defecate,
then
I
make
you
eat
your
own
shit
Подвешу
тебя
над
мостом,
пока
не
обделаешься,
а
потом
заставлю
съесть
свое
дерьмо.
Bitch
I
don't
own
shit
Сука,
у
меня
ничего
нет.
So
I'm
coming
through
mobbing,
I'm
robbing
leaving
you
with
nothing,
I'm
thugging,
like
I'm
on
that
Bone
shit
Так
что
я
иду
грабить,
я
граблю,
оставляя
тебя
ни
с
чем,
я
бандит,
как
будто
я
из
Bone
Thugs-n-Harmony.
That's
why
this
easy,
mind
fast
like
3G
Вот
почему
это
легко,
мой
разум
быстр,
как
3G.
You
niggas
half
of
my
ass,
bitch
I'm
cash
I
just
3G
Вы,
нигеры,
всего
лишь
половина
меня,
сука,
я
— деньги,
я
как
3G.
I,
come
from
the
gutter,
the
grime
the
mud
and
the
rocks
Я,
вышел
из
грязи,
грязи,
грязи
и
камней.
You
get
more
then
a
hole
in
your
socks,
big
busting
of
shots
Ты
получишь
больше,
чем
дырку
в
носках,
большую
очередь
из
ствола.
Been
through
everything
you'd
imagine,
and
lots
worse
Прошел
через
все,
что
ты
можешь
себе
представить,
и
даже
хуже.
Writing
bout'
that
drama,
Пишу
об
этой
драме,
Mama
like
boy
you
do
not
curse
Мама
говорит:
"Сынок,
не
ругайся".
Now
your
back
handed
compliments,
is
condiments
Теперь
твои
лестные
комплименты
— это
как
приправы.
Ketchup,
I
mustered
up
the
strength
to
go
forward
and
put
my
best
up
Кетчуп,
я
собрал
все
силы,
чтобы
идти
вперед
и
показать
все,
на
что
способен.
So
may
yo',
next
best
opponent
who's
ever
next
up
Так
что
пусть
твой
следующий
лучший
соперник,
кто
бы
он
ни
был,
Relish
in
the
moment,
because
they
gon'
probably
be
the
next
cut,
huh
Насладится
моментом,
потому
что,
скорее
всего,
он
будет
следующим,
кого
я
порешу,
ха.
And
I
give
a
fuck
about
the
beat,
I'm
just
talking
my
shit,
this
for
the
streets
И
мне
плевать
на
бит,
я
просто
говорю
то,
что
думаю,
это
для
улиц.
And
I
give
a
fuck
about
the
beat,
I'm
just
talking
my
shit,
this
for
the
streets
И
мне
плевать
на
бит,
я
просто
говорю
то,
что
думаю,
это
для
улиц.
And
I
give
a
fuck
about
the
beat,
I'm
just
talking
my
shit,
this
for
the
streets
И
мне
плевать
на
бит,
я
просто
говорю
то,
что
думаю,
это
для
улиц.
And
I
give
a
fuck
about
the
beat,
I'm
just
talking
my
shit,
this
for
the
streets
И
мне
плевать
на
бит,
я
просто
говорю
то,
что
думаю,
это
для
улиц.
Living
legend,
hold
up
now
Lo'
be
modest
Живая
легенда,
постойте-ка,
Ло,
будь
скромнее.
But
even
if
I
tell
you
I'm
the
hottest,
I'm
still
being
modest
Но
даже
если
я
скажу
тебе,
что
я
самый
крутой,
я
все
равно
буду
скромен.
Mississippi
I
got
us,
honest
to
god
I
promise
Миссисипи,
я
с
тобой,
честно
говоря,
обещаю.
Stand
and
deliver
on
these
niggas,
ya'll
ain't
got
the
goners
Поставлю
на
место
этих
нигеров,
у
вас
нет
шансов.
I'm
as
excited
about
this
shit
as
ya'll
Я
так
же
рад
этому
дерьму,
как
и
вы.
Been
watching
this
game
all
my
life,
and
now
I
get
to
ball
Всю
жизнь
наблюдал
за
этой
игрой,
и
теперь
я
могу
играть.
When
G.P.T.
was
getting
O.P.T.
they
all
thought
it
was
dumb
to
pick
us
Когда
G.P.T.
получал
O.P.T.,
все
думали,
что
выбирать
нас
— глупо.
Till
they
seen
a
real
monster,
Oblina,
Krumm,
and
Ickis
Пока
они
не
увидели
настоящих
монстров,
Облина,
Крумма
и
Иккиса.
I
talk
the
slickest,
turn
a
scholar
to
a
simpleton
Я
говорю
самым
дерзким
языком,
превращаю
ученого
в
простофилю.
Cool
as
Jack
Nicholson,
skilled
like
Phil
Mickelson,
uh
Крутой,
как
Джек
Николсон,
искусный,
как
Фил
Микельсон,
ага.
That
mean
I
swing
left,
on
tour
like
PGA
Это
значит,
что
я
бью
левой,
в
туре,
как
PGA.
Raising
all
these
funds
made
me
president
of
PTA
Сбор
всех
этих
средств
сделал
меня
президентом
родительского
комитета.
And
this
shits
an
easy
A
И
это
просто,
как
два
пальца
об
асфальт.
These
niggas
faking
kid
let's
not
and
say
we
did,
like
shorty
on
Easy
A
Эти
нигеры
притворяются,
детка,
давай
не
будем
и
скажем,
что
сделали
это,
как
эта
коротышка
в
"Легко
ли
быть
добропорядочной".
And
I
see
them
hoping
and
wishing,
like
Tito
please
be
gay
И
я
вижу,
как
они
надеются
и
желают,
чтобы
Тито
оказался
геем.
Carpe
Diem,
my
dick
the
Diem
she
gon'
seize
the
day
Carpe
Diem,
моя
малышка
Diem,
она
насладится
этим
днем.
Nigga
this
is
really
me
Нигга,
это
действительно
я.
And
the
flow
is
immortal,
so
killing
me
like
having
a
smooth
contest
with
Billy
D
И
мой
флоу
бессмертен,
так
что
убить
меня
— это
как
устроить
соревнование
по
плавности
движений
с
Билли
Ди.
If
I
gave
a
damn
about
what
I
said,
then
I
probably
would
say
it
Если
бы
меня
волновало
то,
что
я
говорю,
я
бы,
наверное,
сказал
это.
And
if
I
gave
a
fuck
about
your
album,
I
probably
would
play
it
А
если
бы
меня
волновал
твой
альбом,
я
бы,
наверное,
его
послушал.
And
before
I
put
this
price
on
your
head,
let
me
count
this
money
И
прежде
чем
я
назначу
цену
за
твою
голову,
дай
мне
посчитать
эти
деньги.
1,
2,
3,
4,
5,
now
pay
it
1,
2,
3,
4,
5,
а
теперь
плати.
Label
OK
if
my
CD
drops
and
the
day
it
hits
your
bitch
like
a
fist?
but
this
is
my
favorite
shit
Лейбл
не
против,
если
мой
диск
выйдет
и
в
тот
же
день
ударит
твою
сучку,
как
кулак?
Но
это
моя
любимая
тема.
Slip
into
something
more
comfortable,
bitch
you
just
a
loner
Переоденься
в
что-нибудь
поудобнее,
сука,
ты
всего
лишь
одиночка.
Lisa
like
Mona,
go
slip
in
a
god
damn
coma
Лиза,
как
Мона,
иди
впади
в
чертову
кому.
Me
so
hot,
you
so
mesothelioma
Я
такой
горячий,
а
ты
такая
мезотелиома.
She
lost
her
morals,
but
she
gave
me
oral,
now
she's
a
goner
Она
потеряла
свои
принципы,
но
дала
мне
орально,
теперь
ей
конец.
Originality's
missing,
they
trying
to
buy
more
Оригинальности
не
хватает,
они
пытаются
купить
ее
побольше.
Signing
everything
under
the
sun,
trying
to
get
my
flow
Подписывают
все,
что
видят,
пытаясь
заполучить
мой
флоу.
Like,
how
can
we
get
hip-hop
back?
Don't
worry
I
know
Как
же
нам
вернуть
хип-хоп?
Не
волнуйтесь,
я
знаю.
Let
these
animals
loose
like
nobody
from
Ohio,
huh
Выпустите
этих
зверей
на
волю,
как
будто
они
не
из
Огайо,
ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.