Lyrics and translation Tito Lopez - Y.O.U.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
who
I
am
Позволь
рассказать
тебе,
кто
я,
And
what
this
life
really
meant
to
me
И
что
эта
жизнь
на
самом
деле
значит
для
меня.
Young
nigger
barely
been
living
the
quarter
century
Молодой
ниггер,
едва
проживший
четверть
века,
Mentally
I'm
ahead
of
these
lames
Но
в
голове
я
опережаю
всех
этих
придурков.
Also
ow
I'm
grown,
I
ain't
understanding
these
games
И
теперь,
когда
я
вырос,
я
не
понимаю
этих
игр.
I'll
be
in
the
zone
like
the
drinking
weekend
song
Я
буду
в
потоке,
как
песня
про
пьяные
выходные,
I'm
on
a
whole
other
level
Я
на
совершенно
другом
уровне,
Roulette
bets
with
the
devil
Играю
в
рулетку
с
дьяволом,
On
whether
I'd
be
successful
at
this
rap
sheet
На
то,
добьюсь
ли
я
успеха
в
этом
рэп-листе.
He
get
read,
I'm
there
Он
читает
рэп,
я
здесь.
Give
me
heaven
per
7 I'm
black
bitch
Дай
мне
рай
на
седьмом
небе,
я
черный
сукин
сын.
On
you,
what's
the
question
you?
На
тебя,
в
чем
вопрос,
ты?
Well
we're
basically
I've
been
taking
me
Ну,
в
основном,
я
вытаскивал
себя
Out
of
my
element
Из
моей
стихии,
And
making
me
question
myself
Заставляя
себя
сомневаться
в
себе,
And
if
I'm
relevant
И
в
том,
актуален
ли
я
вообще.
Mistaking
me
for
one
of
these
niggers
with
no
talent
Путая
меня
с
одним
из
этих
ниггеров
без
таланта,
Hating
me,
make
me
wanna
resolve
the
violence
Ненавидя
меня,
заставляешь
меня
хотеть
покончить
с
насилием.
Silence
is
all
I
need
to
be
good
Тишина
— это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
быть
хорошим.
I
just
need
to
be
successful
I
don't
need
to
be
hood
Мне
просто
нужно
быть
успешным,
мне
не
нужно
быть
из
гетто.
I'm
trying
to
grow
up,
get
invited
to
the
Grammy's
Я
пытаюсь
вырасти,
получить
приглашение
на
Грэмми,
Show
up,
win
song
get
upstage
and
play
all
salsa
Появиться
там,
выиграть
награду,
подняться
на
сцену
и
станцевать
сальсу.
You
got
a
question
over
yourself?
У
тебя
есть
вопрос
к
себе?
You
know
what
they
say
Ты
же
знаешь,
что
говорят.
I
was
heaven
sent
just
to
represent
Меня
послало
небо,
чтобы
я
представлял,
I'm
y'all
boys
to
the
hood
I
want
my
nigger
Я
ваш
парень
из
гетто,
я
хочу,
чтобы
мой
ниггер
Got
choice
to
show'em
just
where
we
come
from
Имел
возможность
показать
им,
откуда
мы
пришли.
Miss
me
with
hat
hum
drum
Не
надо
мне
тут
скучать,
Leave
a
couple
of
nuts
on
your
face
Оставлю
пару
шишек
на
твоем
лице.
That's
a
love
song
Это
песня
о
любви.
Punched,
about
to
get
beat
down
Удар,
тебя
сейчас
побьют.
Shots
come
up
in
a
reason
to
slow
down
Выстрелы
раздаются,
это
повод
притормозить.
I
don't
speak
loud,
but
deep
down
I
think
you
boys
mad
Я
не
говорю
громко,
но
в
глубине
души
я
думаю,
что
вы,
ребята,
злитесь,
'Cause
I'm
doing
everything
you
wish
you
had
Потому
что
я
делаю
все,
чего
хотели
бы
вы.
And
I
do
it
for
you
И
я
делаю
это
для
тебя.
See
just
shit
down
and
let
me
talk
4 minutes
Просто
сядь
и
послушай,
что
я
скажу,
4 минуты.
I
don't
trust
nobody
in
this
freaking
world
Я
никому
не
доверяю
в
этом
чертовом
мире.
Ain't
met
a
bitch,
yeah,
fit
to
be
my
freaking
girl
Не
встретил
еще
сучку,
которая
годилась
бы
мне
в
чертовы
девушки.
Y'all
on
that
socialite
shit,
fuck
a
socialite
Вы
все
ведетесь
на
этот
светский
образ
жизни,
к
черту
светскую
жизнь.
Music
and
none
Музыка
и
ничего
больше.
All
them
VH1
assholes
they
usually
from
Все
эти
придурки
с
VH1,
они
обычно
оттуда.
Demanding
me,
possess
no
vanity
Требуют
меня,
у
меня
нет
тщеславия.
Heavy
as
the
hand
of
G
Тяжелый,
как
рука
Бога,
No
D,
but
I
hope
he
understanding
me
Нет
дьявола,
но
я
надеюсь,
он
меня
понимает.
Standing
three
feet
away
from
gold,
very
patient
Стою
в
трех
футах
от
золота,
очень
терпелив.
Keep
the
iron
on
my
side
for
you
Barry
Masons
Держу
железо
при
себе
для
вас,
масоны.
And
I
ain't
never
had
shit
И
у
меня
никогда
ничего
не
было,
But
three
heads
on
the
clock
Кроме
трех
стрелок
на
часах,
One
hand
on
my
dick
and
one
hand
on
the
mic
Одной
рукой
на
члене
и
одной
рукой
на
микрофоне,
Just
hoping
something
might
slip
Просто
надеясь,
что
что-то
может
выстрелить,
Before
I'm
too
old
to
sit
Прежде
чем
я
стану
слишком
стар,
чтобы
сидеть.
Pace
maker
either
shit
that
face
like
bricks
Кардиостимулятор,
либо
дерьмо,
это
лицо,
как
кирпичи.
I
get
kicks
fucking
with
your
mind
Я
получаю
удовольствие,
играя
с
твоим
разумом,
Staring
contests
with
the
blind
Соревнования
по
пристальному
взгляду
со
слепыми.
Everybody
know
I
can
rap
but
enough
Все
знают,
что
я
умею
читать
рэп,
но
достаточно.
I'm
from
Mississippi,
they
all
was
trying
to
make
it
tough
Я
из
Миссисипи,
они
все
пытались
сделать
вид,
что
это
круто.
This
...homey
X
86
Этот...приятель
X
86.
I
was
born
in
'87
so
in
all
can
take
a
dick
Я
родился
в
87-м,
так
что
все
могут
отсосать.
Take
a
dip
in
a
pool
of
acid
and
let
it
eat
through
Окунитесь
в
бассейн
с
кислотой
и
позвольте
ей
разъесть
вас
насквозь.
Maybe
you'll
find
your
heart
and
be
through
Может
быть,
ты
найдешь
свое
сердце
и
закончишь
с
этим.
Divide
for
you
Разделю
для
тебя.
Swag
door
for
you
Стильная
дверь
для
тебя.
I'd
do
it
for
you
Я
бы
сделал
это
для
тебя.
All
for
you
Все
для
тебя.
Swag
do
it
for
you
Стильно
сделаю
это
для
тебя.
Not
for
me
for
you
Не
для
себя,
для
тебя,
My
underdogs
Мои
неудачники.
Swag
do
it
for
you
Стильно
сделаю
это
для
тебя.
To
tine
own
self
be
truer
Будь
верен
самому
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Mouring, Denaun Porter
Album
Y.O.U.
date of release
27-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.