Lyrics and translation Tito Nieves - Algo Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Diferente
Что-то другое
Suenan
toditos
iguales
no
traen
nada
diferente
no
tienen
estilo
ni
caché
como
tenían
Machito
y
Puente
Все
они
звучат
одинаково,
ничего
нового
в
них
нет,
нет
стиля
и
шика,
как
у
Мачито
и
Понте
(Dicen
que
mi
música
suena
en
el
momento
pero
no
es
la
verdad
esto
es
mi
sentimiento)
(Говорят,
что
моя
музыка
актуальна,
но
это
неправда,
это
мои
чувства)
Quieren
engañar
a
la
gente
cantando
en
la
misma
onda
Они
хотят
обмануть
людей,
поют
на
одной
и
той
же
волне
Pa
comprarse
a
la
gente
hay
que
tener
algo
diferente
Чтобы
произвести
впечатление
на
людей,
нужна
изюминка
(Dicen
que
mi
música
suena
en
el
momento
pero
no
es
la
verdad
esto
es
mi
sentimiento)
(Говорят,
что
моя
музыка
актуальна,
но
это
неправда,
это
мои
чувства)
Para
mi
no
hay
nada
igual
como
las
canciones
de
ayer
Для
меня
нет
ничего
лучше,
чем
песни
вчерашнего
дня
Eran
calientes
y
más
sabrosas
con
mucho
ritmo
más
guapachosas
Они
были
горячее
и
вкуснее,
с
большим
ритмом,
веселее
(Dicen
que
mi
música
suena
en
el
momento
pero
no
es
la
verdad
esto
es
mi
sentimiento)
(Говорят,
что
моя
музыка
актуальна,
но
это
неправда,
это
мои
чувства)
Ay
mi
voz
mi
música
О
мой
голос,
моя
музыка
Para
bailar
mi
música
tienes
que
gozar
que
nadie
se
quede
sin
bailar
(bis)
Чтобы
танцевать
под
мою
музыку,
нужно
веселиться,
чтобы
никто
не
остался
без
танца
(бис)
(Para
tocar
bonito
para
gozar
sabroso
tienes
que
tener
estilo
ser
rumbero
y
guapachoso)
(Чтобы
играть
красиво,
чтобы
наслаждаться
музыкой,
нужен
стиль,
нужно
быть
румберо
и
красавцем)
Yo
no
soy
orgulloso
soy
un
hombre
muy
sencillo
y
cuando
se
escucha
mi
voz
diran
que
tengo
mi
propio
estilo
Я
не
гордый,
я
очень
простой
человек,
и
когда
вы
услышите
мой
голос,
вы
поймете,
что
у
меня
свой
собственный
стиль
(Para
tocar
bonito
para
gozar
sabroso
tienes
que
tener
estilo
ser
rumbero
y
guapachoso)
(Чтобы
играть
красиво,
чтобы
наслаждаться
музыкой,
нужен
стиль,
нужно
быть
румберо
и
красавцем)
Nacido
en
Puerto
Rico
y
criado
en
Nueva
York
el
gordito
de
oro
te
canta
con
mucha
salsa
y
sabor
Родился
в
Пуэрто-Рико,
вырос
в
Нью-Йорке,
золотистый
толстяк
поет
для
тебя
с
огромной
сальсой
и
вкусом
Oye
a
este
hay
que
cogerle
miedo
waauuuuu
Осторожнее
с
ним,
ваууууу
Vaya
como
dice
Omar
a
Domingo
que
la
verdad
es
que
ese
mundito
esta
pegado
esta
pegado
uyyyy
Вау,
как
говорит
Омар
Доминго,
правда
в
том,
что
этот
мирок
прилип,
прилип,
уиии
(Para
tocar
bonito
para
gozar
sabroso
tienes
que
tener
estilo
ser
rumbero
y
guapachoso)
(Чтобы
играть
красиво,
чтобы
наслаждаться
музыкой,
нужен
стиль,
нужно
быть
румберо
и
красавцем)
Hoy
quisiera
aprovechar
dándole
gracias
a
Dios
por
todo
lo
que
yo
tengo
incluyendo
mi
voz
Сегодня
я
хотел
бы
воспользоваться
возможностью
и
поблагодарить
Бога
за
все,
что
у
меня
есть,
включая
мой
голос
Your
home
boy,
this
is
New
York
ajuaaa
Твой
парень,
это
Нью-Йорк,
ахуа
(Voy
a
tocarte
más
bonito)
(Я
сыграю
тебе
красивее)
Voy
a
cantarles
mas
bonito
Я
буду
петь
тебе
красивее
(Para
que
goces
más
sabroso)
(Чтобы
ты
наслаждался
еще
больше)
Para
que
vean
como
gozo
Чтобы
вы
видели,
как
я
наслаждаюсь
(Voy
a
tocarte
más
bonito)
(Я
сыграю
тебе
красивее)
Soy
el
cantante
más
querido
Я
твой
любимый
певец
(Para
que
goces
más
sabroso)
(Чтобы
ты
наслаждался
еще
больше)
Soy
el
gordito
más
sabroso
Я
твой
самый
вкусный
толстяк
Oye
Cuco
oye
ten
esto,
yyyyy
dice
Эй,
Куко,
держи
это,
иииийий
(Cantando
bonito)
(Поет
красиво)
(Cantándole
Tito)
(Поет
Тито)
(Cantando
bonito)
(Поет
красиво)
(Cantándole
Tito)
(Поет
Тито)
A
mi
Puerto
Rico
Моему
Пуэрто-Рико
(Cantando
bonito)
(Поет
красиво)
(Cantándole
Tito)
(Поет
Тито)
Le
canto
sencillo
Пою
просто
(Cantando
bonito)
(Поет
красиво)
Lo
gozan
toditos
Наслаждаются
все
(Cantándole
Tito)
(Поет
Тито)
También
Leo
Casino
И
Лео
Казино
(Cantando
bonito)
(Поет
красиво)
Cantando
bonito
Пою
красиво
(Cantándole
Tito)
(Поет
Тито)
Pa
que
me
den
más
guiso
Чтобы
получать
больше
выгоды
(Cantando
bonito)
(Поет
красиво)
Le
canto
bonito
a
mi
pueblo
latino
Я
пою
красиво
своим
латиноамериканским
друзьям
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marin Medina, Angel Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.