Lyrics and translation Tito Nieves - Almohada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
como
el
nuestro
no
hay
dos
en
la
vida
Любовь,
как
наша,
не
найти
во
всей
жизни
Por
más
que
se
busque,
por
más
que
se
esconda
Как
ни
ищи,
как
ни
прячься
Tú
duermes
conmigo
toditas
las
noches
Каждую
ночь
ты
спишь
со
мной
Te
quedas
callada,
sin
ningún
reproche
Бесшумно
лежишь,
без
упрёка
Por
eso
te
quiero,
por
eso
te
adoro
Вот
за
это
тебя
я
люблю,
дорогая
Eres
en
mi
vida
mi
único
tesoro
Ты
в
моей
жизни
- единственная,
бесценная
A
veces
regreso,
borracho
de
angustia
Иногда
я
возвращаюсь,
опьяненный
тоской
Te
lleno
de
besos
y
caricias
mustias
Целую
тебя,
ласкаю
увядшими
руками
Pero
estás
dormida
y
no
sientes
caricias
Но
ты
спишь
и
не
чувствуешь
ласки
Te
abrazo
a
mi
pecho,
me
duermo
contigo
Обнимаю
тебя,
засыпаю
рядом
Más
luego
despierto,
tú
no
estás
conmigo
Но
потом
просыпаюсь,
а
тебя
нет
Solo
está
mi
almohada
Есть
только
моя
подушка
A
veces
te
miro,
callada
y
ausente
Иногда
я
смотрю
на
тебя,
молчаливую
и
безмятежную
Y
sufro
en
silencio,
como
tanta
gente
И
страдаю
молча,
как
многие
другие
Quisiera
gritarte
que
vuelvas
conmigo
Хочется
крикнуть
тебе,
чтобы
ты
вернулась
Aún
estoy
vivo,
solo
es
para
amarte
Я
ещё
жив,
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
Pero
todo
pasa
y
a
los
sufrimientos
Но
всё
проходит,
и
печаль
Como
a
las
palabras,
se
las
lleva
el
viento
Как
и
слова,
уносит
ветер
Por
eso
regreso
borracho
de
angustias
Вот
почему
я
возвращаюсь,
опьяненный
тоской
Te
lleno
de
besos
y
caricias
mustias
Целую
тебя,
ласкаю
увядшими
руками
Pero,
está
dormida
y
no
sientes
caricias
Но
ты
спишь
и
не
чувствуешь
ласки
Te
abrazo
a
mi
pecho,
me
duermo
contigo
Обнимаю
тебя,
засыпаю
рядом
Más
luego
despierto,
tú
no
estás
conmigo
Но
потом
просыпаюсь,
а
тебя
нет
Solo
está
mi
almohada
Есть
только
моя
подушка
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(Я
думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
но
есть
только
моя
подушка)
Siempre
pienso
en
ti
de
noche
y
de
madrugada
Постоянно
думаю
о
тебе
и
ночью,
и
ранним
утром
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(Я
думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
но
есть
только
моя
подушка)
Que
triste
me
siento
cuando
miro
y
no
veo
nada
Как
мне
грустно,
когда
я
смотрю
и
ничего
не
вижу
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(Я
думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
но
есть
только
моя
подушка)
Y
me
pongo
a
recordar
cuando
tu
cuerpo
yo
acariciaba
И
я
начинаю
вспоминать,
как
ласкал
твоё
тело
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(Я
думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
но
есть
только
моя
подушка)
Te
llenaba
de
besos,
tu
era'
mi
vida,
era'
mi
alma
целовал
тебя,
ты
была
моей
жизнью,
была
моей
душой
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(Я
думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
но
есть
только
моя
подушка)
Que
malo
que
este
solo,
la
soledad
a
mi
me
mata
Как
жаль,
что
я
один,
одиночество
убивает
меня
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(Я
думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
но
есть
только
моя
подушка)
Siempre
pensando
en
ti,
este
romance
nunca
se
acaba
Всегда
думаю
о
тебе,
этот
роман
никогда
не
закончится
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(Я
думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
но
есть
только
моя
подушка)
Te
pienso
y
te
siento
y
al
final
no
veo
nada
Я
думаю
о
тебе
и
чувствую,
но
в
итоге
ничего
не
вижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Jorge Adan Torres
Attention! Feel free to leave feedback.