Lyrics and translation Tito Nieves - Aunque Me Veas Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Me Veas Partir
Даже Если Ты Видишь, Как Я Ухожу
Aunque
no
hablemos
el
mismo
idioma.
Даже
если
мы
не
говорим
на
одном
языке.
Aunque
me
diste
una
noche
sola.
Даже
если
ты
подарила
мне
лишь
одну
ночь.
Aunque
te
has
ido
con
el
verano.
Даже
если
ты
ушла
с
летом.
Yo
solo
quiero
estar
a
tu
lado.
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Aunque
tengamos
cielos
distintos.
Даже
если
у
нас
разное
небо.
Aunque
la
vida
sea
un
laberinto.
Даже
если
жизнь
— лабиринт.
Aunque
el
mañana
sea
del
pasado.
Даже
если
завтра
принадлежит
прошлому.
Yo
solo
quiero
estar
a
tu
lado...
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой...
Siempre!
Lo
llevaremos
en
la
piel,
Всегда!
Мы
сохраним
это
на
коже,
Voy
a
quedarme
en
tus
besos.
Я
останусь
в
твоих
поцелуях.
Aunque
me
mate
la
distancia
y
me
apure
el
tiempo
Даже
если
меня
убивает
расстояние
и
подгоняет
время,
Voy
a
quedarme
en
tu
vida,
Я
останусь
в
твоей
жизни,
Aunque
intentemos
olvidar
nuestra
despedida.
Даже
если
мы
попытаемся
забыть
наше
прощание.
Voy
a
quedarme
en
tu
cuerpo,
Я
останусь
в
твоем
теле,
Porque
en
el
fondo
yo
quisiera
que
fuera
eterno.
Потому
что
в
глубине
души
я
хочу,
чтобы
это
было
вечно.
Voy
a
quedarme
Я
останусь
Aunque
hoy
me
veas
partir.
Даже
если
ты
видишь
сегодня,
как
я
ухожу.
Aunque
este
lejos
de
tu
mirada.
Даже
если
я
далеко
от
твоего
взгляда.
Aunque
no
esperes
ni
una
llamada.
Даже
если
ты
не
ждешь
ни
одного
звонка.
Aunque
este
sueño
se
ha
terminado,
Даже
если
этот
сон
закончился,
Yo
se
que
voy
a
estar
a
tu
lado
Я
знаю,
что
буду
рядом
с
тобой
Siempre!
Lo
llevaremos
en
la
piel,
Всегда!
Мы
сохраним
это
на
коже,
Voy
a
quedarme
en
tus
besos.
Я
останусь
в
твоих
поцелуях.
Aunque
me
mate
la
distancia
y
me
apure
el
tiempo
Даже
если
меня
убивает
расстояние
и
подгоняет
время,
Voy
a
quedarme
en
tu
vida,
Я
останусь
в
твоей
жизни,
Aunque
intentemos
olvidar
nuestra
despedida.
Даже
если
мы
попытаемся
забыть
наше
прощание.
Voy
a
quedarme
en
tu
cuerpo,
Я
останусь
в
твоем
теле,
Porque
en
el
fondo
yo
quisiera
que
fuera
eterno.
Потому
что
в
глубине
души
я
хочу,
чтобы
это
было
вечно.
Voy
a
quedarme
Я
останусь
Aunque
hoy
me
veas
partir.
Даже
если
ты
видишь
сегодня,
как
я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brant, Nahuel Schajris Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.