Lyrics and translation Tito Nieves feat. Internacional Orquesta la Típica - De Mi Enamorate - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mi Enamorate - En Vivo
Влюбляйся в меня - Живое исполнение
Para
realizar
mis
sueños
qué
haré
Чтобы
исполнить
мои
мечты,
что
мне
сделать?
Por
donde
empezar,
cómo
realizaré
С
чего
начать,
как
достичь
Tu
tan
lejano
amor,
lo
único
que
sé
Твою
такую
далекую
любовь,
единственное,
что
я
знаю
Es
que
ya
no
sé
quien
soy
Так
это
то,
что
я
больше
не
знаю,
кто
я
De
donde
vengo
ni
voy
Откуда
я
пришел
и
куда
иду
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя,
я
потерял
свою
идентичность
En
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
В
моей
голове
только
ты
и
больше
никого
Me
duele
al
pensar
que
nunca
mía
serás
Мне
больно
думать
о
том,
что
ты
никогда
не
будешь
моей
De
mi
enamórate
Влюбляйся
в
меня
Mira
que
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
el
día
que
de
mi
Послушай,
ах
ах
ах
ах
ах
ах
в
тот
день,
когда
ты
Te
enamores
yo
voy
a
ser
feliz
Влюбишься
в
меня,
я
буду
счастлив
Y
con
puro
amor
te
protegeré
И
с
чистой
любовью
я
буду
защищать
тебя
Y
será
un
honor
dedicarme
a
tí
И
для
меня
будет
честью
посвятить
себя
тебе
El
día
que
de
mi
te
enamores
tú
В
тот
день,
когда
ты
влюбишься
в
меня
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Я
наконец-то
увижу
свет
Y
me
desharé
de
esta
soledad
И
я
избавлюсь
от
этого
одиночества
De
la
esclavitud,
ese
día
que
От
рабства,
в
тот
день
когда
Tú
de
mi
amor
te
enamores
tú
Ты
влюбишься
в
мою
любовь
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Наконец-то
увижу
свет
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя,
я
потерял
свою
идентичность
En
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
В
моей
голове
только
ты
и
больше
никого
Me
duele
al
pensar,
que
nunca
mía
serás
Мне
больно
думать
о
том,
что
ты
никогда
не
будешь
моей
De
mi
enamórate
Влюбляйся
в
меня
Mira
que
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
el
día
que
de
mi
Послушай,
ах
ах
ах
ах
ах
ах
в
тот
день,
когда
ты
Te
enamores
yo
voy
a
ser
feliz
Влюбишься
в
меня,
я
буду
счастлив
Y
con
puro
amor
te
protegeré
И
с
чистой
любовью
я
буду
защищать
тебя
Y
será
un
honor
dedicarme
a
tí
И
для
меня
будет
честью
посвятить
себя
тебе
El
día
que
de
mi
te
enamores
tú
В
тот
день,
когда
ты
влюбишься
в
меня
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Я
наконец-то
увижу
свет
Y
me
desharé
de
esta
soledad
И
я
избавлюсь
от
этого
одиночества
De
la
esclavitud,
ese
día
que
От
рабства,
в
тот
день
когда
Tú
de
mi
amor
te
enamores
tú
Ты
влюбишься
в
мою
любовь
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Наконец-то
увижу
свет
(De
mi,
de
mi
enamórate,
enamórate)
(В
меня,
в
меня
влюбляйся,
влюбляйся)
Cuando
te
enamores
de
mi,
el
hombre
más
feliz
seré
Когда
ты
влюбишься
в
меня,
я
буду
самым
счастливым
человеком
на
свете
(De
mi,
de
mi
enamórate,
enamórate)
(В
меня,
в
меня
влюбляйся,
влюбляйся)
Necesito
tu
cariño,
ay
necesito
tu
querer
Мне
нужна
твоя
ласка,
мне
нужна
твоя
любовь
(De
mi,
de
mi
enamórate)
enamórate
(enamórate)
(В
меня,
в
меня
влюбляйся)
влюбляйся
(влюбляйся)
De
mi
enamórate
te
lo
suplico
yo
mujer
В
меня
влюбляйся,
я
тебя
умоляю
(De
mi,
de
mi
enamórate)
enamórate
(enamórate)
(В
меня,
в
меня
влюбляйся)
влюбляйся
(влюбляйся)
Desde
que
te
vi,
a
primera
vista
me
enchulé
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
с
первого
взгляда
влюбился
(De
mi,
de
mi
enamórate,
enamórate)
(В
меня,
в
меня
влюбляйся,
влюбляйся)
Dedicarme
a
ti
para
mi
sería
un
placer
Посвятить
себя
тебе
для
меня
было
бы
удовольствием
(De
mi,
de
mi
enamórate,
enamórate)
(В
меня,
в
меня
влюбляйся,
влюбляйся)
Para
realizar
mis
sueños
dime
qué
tengo
que
hacer
Чтобы
исполнить
мои
мечты,
скажи,
что
мне
нужно
сделать
(De
mi,
de
mi
enamórate)
enamórate
(enamórate)
(В
меня,
в
меня
влюбляйся)
влюбляйся
(влюбляйся)
Ay
mujer
te
necesito
en
mis
brazos
te
quiero
tener
Женщина,
мне
нужна
ты
в
моих
объятиях,
я
хочу
тебя
иметь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.