Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Amor De Los Dos
Diese Liebe von uns beiden
El
primer
día
que
te
vi
supe
que
eras
para
mi
Am
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
dass
du
für
mich
bist
La
razón
de
mi
existir
me
alimentabas
con
tu
amor
Der
Grund
meiner
Existenz,
du
nährtest
mich
mit
deiner
Liebe
Me
llenabas
de
ilusión
me
enamoraste
con
tu
voz
Du
erfülltest
mich
mit
Hoffnung,
du
verliebtest
mich
mit
deiner
Stimme
No
puedo
entender
que
todo
halla
terminado
Ich
kann
nicht
verstehen,
dass
alles
vorbei
ist
No
te
tengo
mas
a
mi
lado
Ich
habe
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
Un
amor
así
no
debe
terminar
jamas
Eine
solche
Liebe
darf
niemals
enden
Entregamos
todo
lo
mas
bello
de
los
dos
Wir
gaben
alles,
das
Schönste
von
uns
beiden
Entre
corazón
y
la
razón
esta
el
dolor
Zwischen
Herz
und
Verstand
liegt
der
Schmerz
No
puedo
dejar
de
pensar
si
tu
regresaras
Ich
kann
nicht
aufhören
daran
zu
denken,
ob
du
zurückkehren
wirst
Que
difícil
es
tenerte
que
olvidar
Wie
schwer
es
ist,
dich
vergessen
zu
müssen
Quisiera
un
día
despertar
y
ver
que
no
fue
verdad
Ich
möchte
eines
Tages
aufwachen
und
sehen,
dass
es
nicht
wahr
war
Que
fue
un
sueño
y
nada
mas
Dass
es
nur
ein
Traum
war
und
nichts
weiter
Como
poderme
desprender
de
tu
vida
sin
tener
Wie
kann
ich
mich
von
deinem
Leben
lösen,
ohne
Que
sufrir
sin
lamentar
no
puedo
entender
leiden
zu
müssen,
ohne
zu
bedauern,
ich
kann
nicht
verstehen
Que
todo
halla
terminado
no
te
tengo
mas
a
mi
lado
Dass
alles
vorbei
ist,
ich
habe
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
Un
amor
así
un
amor
así
no
debe
terminar
jamas
Eine
solche
Liebe,
eine
solche
Liebe
darf
niemals
enden
Entregamos
todo
lo
mas
bello
de
los
dos
Wir
gaben
alles,
das
Schönste
von
uns
beiden
Entre
corazón
y
la
razón
esta
el
dolor
Zwischen
Herz
und
Verstand
liegt
der
Schmerz
No
puedo
dejar
de
pensar
si
tu
regresaras
Ich
kann
nicht
aufhören
daran
zu
denken,
ob
du
zurückkehren
wirst
Que
difícil
es
tenerte
que
olvidar
Wie
schwer
es
ist,
dich
vergessen
zu
müssen
Un
amor
así
Eine
solche
Liebe
Y
un
amor
así
Und
eine
solche
Liebe
No
debe
terminar
un
amor
así
Darf
nicht
enden,
eine
solche
Liebe
Un
amor
como
el
nuestro
tan
puro
y
verdadero
Eine
Liebe
wie
unsere,
so
rein
und
wahr
Puede
recorrer
el
mundo
entero
jamas
encontraras
Kann
die
ganze
Welt
bereisen,
niemals
wirst
du
finden
Un
amor
así
Eine
solche
Liebe
Y
un
amor
así
Und
eine
solche
Liebe
No
debe
terminar
Darf
nicht
enden
Un
amor
así
que
difícil
es
tenerte
que
olvidar
Eine
solche
Liebe,
wie
schwer
es
ist,
dich
vergessen
zu
müssen
Todo
tiene
su
final
pero
este
amor
perdurara
Alles
hat
sein
Ende,
aber
diese
Liebe
wird
andauern
Un
amor
así
Eine
solche
Liebe
Y
un
amor
así
Und
eine
solche
Liebe
No
debe
terminar
Darf
nicht
enden
Un
amor
así
un
amor
así
Eine
solche
Liebe,
eine
solche
Liebe
Jamas
jamas
debe
terminar
Niemals,
niemals
darf
sie
enden
Un
amor
así
Eine
solche
Liebe
Yo
no
quiero
que
te
vayas
quédate
un
poquito
mas
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
bleib
noch
ein
bisschen
länger
Un
amor
así
Eine
solche
Liebe
Un
amor
así
un
amor
así
un
amor
así
así
así
Eine
solche
Liebe,
eine
solche
Liebe,
eine
solche
Liebe,
so,
so,
so
Un
amor
así
Eine
solche
Liebe
Tu
eres
la
mujer
mas
chula
la
que
me
hace
feliz
Du
bist
die
tollste
Frau,
diejenige,
die
mich
glücklich
macht
Un
amor
así
no
debe
no
debe
Eine
solche
Liebe
darf
nicht,
darf
nicht
Un
amor
así
no
debe
no
debe
Eine
solche
Liebe
darf
nicht,
darf
nicht
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
ah
Un
amor
así
no
debe
terminar
jamas
Eine
solche
Liebe
darf
niemals
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Amadeo
Attention! Feel free to leave feedback.