Lyrics and translation Tito Nieves - No Te Detengas A Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Detengas A Pensar
Не останавливайся и не думай
Déjame
sentir
el
fuego
ardiente
de
tu
piel
Дай
мне
почувствовать
жгучий
огонь
твоей
кожи.
Y
en
fuerte
abrazo
unir
tus
labios
con
los
míos
И
в
жарких
объятиях
соединить
твои
губы
с
моими.
Y
dame
la
dicha
de
poder
amanecer
И
дай
мне
счастье
проснуться,
Acariciando
tu
cuerpo
tan
divino.
Лаская
твое
божественное
тело.
Anda
corazón
Вперед,
сердце
мое,
No
te
detengas
a
pensar
Не
останавливайся
и
не
думай,
Que
nunca
te
arrepentirás,
Ты
никогда
не
пожалеешь,
Te
lo
prometo.
Обещаю
тебе.
Quiero
hacerte
ver
Я
хочу
показать
тебе,
Que
yo
soy
tuyo
en
realidad
Что
я
на
самом
деле
твой.
Y
estar
siempre
contigo
es
lo
que
anhelo
И
быть
с
тобой
всегда
- это
то,
чего
я
желаю.
Ya
verás
mi
vida
Поверь
мне,
любимая,
Que
bonito
es
despertar
Как
прекрасно
просыпаться
Abrumador
de
un
beso.
Завораживающего
утреннего
поцелуя.
Luego
mil
caricias
Потом
тысячи
ласк,
Que
te
hagan
sollozar
Которые
заставят
тебя
плакать,
Y
extasiado
entregarnos
И
в
экстазе
отдаться
Por
que
lo
piensas?
Déjate
llevar,
entrégate.
Почему
ты
раздумываешь?
Отпусти
себя
и
доверься.
Dime,
por
que
pensarlo
tanto?
Si
tu
me
amas
y
yo
también.
Скажи,
зачем
так
долго
думать?
Ведь
ты
меня
любишь,
а
я
тебя
тоже.
Déjate
llevar
por
las
emociones,
mi
amor,
que
te
voy
a
complacer.
Отдайся
эмоциям,
моя
любовь,
я
исполню
все
твои
желания.
Y
que
bonito
es
despertar
con
un
beso
apasionado
al
amanecer.
И
как
прекрасно
просыпаться
с
пылким
поцелуем
на
рассвете.
Entrégame
tus
pasiones,
que
te
prometo
mi
vida,
que
no
te
fallaré
Отдайся
мне
со
страстью,
и
я
обещаю
тебе,
моя
жизнь,
что
не
подведу
тебя.
Cariño,
que
nunca
te
arrepentirás.
Te
lo
puedo
asegurar.
Así
será.
Доверься,
любимая,
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Я
могу
тебя
заверить.
Так
и
будет.
No
te
das
cuenta
que
somos
uno
del
otro.
Este
amor,
nada
lo
va
a
detener.
Ты
не
понимаешь,
что
мы
принадлежим
друг
другу.
Ничто
не
остановит
нашу
любовь.
Y
no
lo
piense
ni
un
minuto
más.
Entrégate
ya
de
una
vez
suavemente
И
не
раздумывай
ни
минуты
дольше.
Отдайся
мне
сейчас
же,
нежно.
Déjame
sentirte,
déjame
tenerte
entre
mis
brazos.
Mi
niña
ven
a
mi
y
yo
me
caso.
Дай
мне
почувствовать
тебя,
дай
мне
заключить
тебя
в
свои
объятия.
Любимая,
иди
ко
мне,
и
я
женюсь
на
тебе.
Y
déjate
llevar.
И
отдайся
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Amadeo
Attention! Feel free to leave feedback.