Lyrics and translation Tito Nieves - Que Me Hiciste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Hiciste Tú
Что ты со мной сделала
No
sé
si
es
preciso
convencerte
de
mi
amor
Не
знаю,
надо
ли
мне
убеждать
тебя
в
моей
любви
A
pesar
del
tiempo
que
he
vivido
para
ti
Несмотря
на
то,
сколько
времени
я
прожил
для
тебя
No
es
que
tu
pienses
que
yo
te
haré
feliz
Не
то
чтобы
ты
думала,
что
я
сделаю
тебя
счастливой
Pero
te
doy
lo
que
quieras
pienso
que
es
así
Но
я
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь,
думаю,
что
так
Muchachita
necia
te
daría
hasta
el
mismo
sol
Мальчишка
глупая,
я
бы
отдал
тебе
даже
солнце
Y
entre
dos
planetas
quitaré
mi
corazón
И
между
двумя
планетами
отдал
бы
своё
сердце
Para
que
me
quieras
te
daré
todo
de
mi
Чтобы
ты
меня
полюбила,
я
отдам
тебе
всё,
что
у
меня
есть
Hasta
el
curso
de
la
Tierra
cambiaré
por
ti
Даже
движение
Земли
изменю
для
тебя
Y
no
habrá
universo
que
no
esté
И
не
будет
вселенной,
где
нет
Un
tarot
de
mi
cuerpo
Таро
моего
тела
Y
tu
no
encontrarás
si
que
hay
espacio
que
no
te
hablo
de
mi
amor
И
ты
не
найдёшь
места,
где
бы
я
не
говорил
о
своей
любви
Tú
eres
razón
de
mi
existir
mi
gran
motivo
de
vivir
Ты
причина
моего
существования,
моя
главная
причина
Qué
puedo
hacer
para
que
entiendas
simplemente
que
te
amo
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
поняла,
что
я
тебя
просто
люблю
Qué
me
hiciste
tu
que
yo
te
amo
tanto
Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю
Así
desesperadamente
dulcemente
con
pasión
Так
отчаянно,
нежно
и
страстно
Qué
me
hiciste
tu
que
yo
te
amo
tanto
Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю
Ingenua
impertinencia
que
inocente
en
el
amor
Наивная
дерзость,
невинная
в
любви
Que
me
hiciste
tu
que
yo
te
amo
tanto
Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю
Así
desesperadamente
dulcemente
con
pasión
Так
отчаянно,
нежно
и
страстно
Qué
me
hiciste
tu
que
yo
te
amo
tanto
Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю
Ingenua
impertinencia
que
inocente
en
el
amor
Наивная
дерзость,
невинная
в
любви
Y
no
habrá
universo
que
no
esté
И
не
будет
вселенной,
где
нет
Un
tarot
de
mi
cuerpo
Таро
моего
тела
Y
tu
no
encontrarás
si
que
hay
espacio
que
no
te
hablo
de
mi
amor
И
ты
не
найдёшь
места,
где
бы
я
не
говорил
о
своей
любви
Tú
eres
razón
de
mi
existir
mi
gran
motivo
de
vivir
Ты
причина
моего
существования,
моя
главная
причина
Qué
puedo
hacer
para
que
entiendas
simplemente
que
te
amo
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
поняла,
что
я
тебя
просто
люблю
Qué
me
hiciste
tu
que
yo
te
amo
tanto
Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю
Así
desesperadamente
dulcemente
con
pasión
Так
отчаянно,
нежно
и
страстно
Qué
me
hiciste
tu
que
yo
te
amo
tanto
Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю
Ingenua
impertinencia
que
inocente
en
el
amor
Наивная
дерзость,
невинная
в
любви
(Qué
me
hiciste
tú
que
te
amo
tanto)
(Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю)
Sera
tu
manera
de
ser
tu
manera
de
hablar
que
me
tiene
enamorado
Наверное,
это
твое
поведение,
твоя
манера
говорить
заставила
меня
тебя
полюбить
(Qué
me
hiciste
tú
que
te
amo
tanto)
(Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю)
Me
paso
el
día
pensando
en
ti
y
en
las
noches
contigo
soñando
Я
весь
день
думаю
о
тебе,
а
по
ночам
мне
снятся
сны
о
тебе
(Qué
me
hiciste
tú
que
te
amo
tanto)
(Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю)
Y
esta
locura
que
siento
por
ti
negrita
no
se
me
está
quitando
И
это
безумие,
которое
я
испытываю
к
тебе,
не
проходит
(Y
qué
me
hiciste
tu
que
te
amo
tanto)
(И
что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю)
Quiero
que
tu
entiendas
mi
amor
que
te
amo
te
necesito
a
mi
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
мою
любовь,
что
я
тебя
люблю,
ты
мне
нужна
рядом
(Y
qué
me
hiciste
tú
que
te
amo
tanto)
(И
что
ты
со
мной
сделала,
что
я
так
тебя
люблю)
Ya
no
como
no
duermo
pensando
en
ti
dime
qué
me
esta
pasando
Я
больше
не
ем,
не
сплю,
думаю
о
тебе,
скажи,
что
со
мной
происходит
Oye
negrita...
Эй,
красотка...
(Y
qué
me
hiciste
tú)
(И
что
ты
со
мной
сделала)
Porque
te
adoro
te
quiero
te
amo
yo
tanto
Потому
что
я
тебя
обожаю,
люблю,
ты
мне
так
нужна
(Y
qué
me
hiciste
tú)
(И
что
ты
со
мной
сделала)
Que
me
tienes
loco
y
de
ti
enamorado
Что
ты
свела
меня
с
ума
и
заставила
в
тебя
влюбиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Lambis Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.