Tito Nieves - Si Me Tenías - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Nieves - Si Me Tenías




Si Me Tenías
Ты бросила меня
Si me tenías
Ты бросила меня
Por qué cruzaste la frontera de otro cuerpo
Зачем ты перечеркнула границу чужого тела
Por qué saltaste hacia el abismo de otros besos
Зачем ты прыгнула в бездну чужих поцелуев
Si me tenías
Ты бросила меня
Cada mañana en el reflejo de mis sueños
Каждое утро в отражении моих снов
Si me tenías
Ты бросила меня
Por qué cambiaste nuestro amor por un antojo
Зачем ты променяла нашу любовь на прихоть
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
И обнажила свой стыд перед чужими глазами
Si me tenías
Ты бросила меня
Por qué perdiste el equilibrio y te alejaste de mi vida
Зачем ты потеряла равновесие и ушла из моей жизни
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не грущу, когда пою твою песню
No me hace falta tu deseo en aquí en mi cama
Мне больше не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы ещё раз увидеть тебя
Para decirte, que un "todavía", no tiene caso
Чтобы сказать, что "когда-нибудь" бесполезно
Si me tenías
Ты бросила меня
Muy buena suerte
Удачи тебе
Yo te deseo un paraíso de mentiras
Я желаю тебе рай из лжи
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенную со звездами, которые не сияют
Yo te quería
Я любил тебя
Y me obligaste renunciar a la mitad de mi alegría
И ты заставила меня отказаться от половины моей радости
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не грущу, когда пою твою песню
No me hace falta tu deseo en aquí en mi cama
Мне больше не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы ещё раз увидеть тебя
Para decirte, que un "todavía", no tiene caso
Чтобы сказать, что "когда-нибудь" бесполезно
Si me tenías
Ты бросила меня
Un día entenderás que fue un error
Когда-нибудь ты поймешь, что это была ошибка
Cambiar la realidad por fantasía
Обменять реальность на фантазию
Por qué cambiaste nuestro amor, si me tenías?
Зачем ты променяла нашу любовь, если ты бросила меня?
Te fuiste aventurando y ahora quedas sola triste y lamentando
Ты ушла в поисках приключений, а теперь осталась одна, грустная, охваченная сожалениями
Por qué cambiaste nuestro amor, si me tenías?
Зачем ты променяла нашу любовь, если ты бросила меня?
Yo que te quise tanto y tu destrozaste mi corazón
Я так сильно тебя любил, а ты разбила мне сердце
Por qué cambiaste nuestro amor, si me tenías?
Зачем ты променяла нашу любовь, если ты бросила меня?
Yo no entiendo que motivo, ni la razón por qué traicionaste mi amor?
Мне непонятно, какой у тебя был мотив, и почему ты предала мою любовь?
Ya no siento lo mismo por tu amor
Я больше не чувствую того же к твоей любви
No me hace falta ya mi corazón sanó
Мне больше не нужно сердце, оно исцелилось
Que triste, que malo que todo terminó
Как жаль, что все закончилось
Hasta aquí llegué y te deseo lo mejor
Вот и всё, и я желаю тебе всего наилучшего





Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.