Lyrics and translation Tito Nieves - Si Me Tenías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Tenías
Ты бросила меня
Si
me
tenías
Ты
бросила
меня
Por
qué
cruzaste
la
frontera
de
otro
cuerpo
Зачем
ты
перечеркнула
границу
чужого
тела
Por
qué
saltaste
hacia
el
abismo
de
otros
besos
Зачем
ты
прыгнула
в
бездну
чужих
поцелуев
Si
me
tenías
Ты
бросила
меня
Cada
mañana
en
el
reflejo
de
mis
sueños
Каждое
утро
в
отражении
моих
снов
Si
me
tenías
Ты
бросила
меня
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor
por
un
antojo
Зачем
ты
променяла
нашу
любовь
на
прихоть
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
И
обнажила
свой
стыд
перед
чужими
глазами
Si
me
tenías
Ты
бросила
меня
Por
qué
perdiste
el
equilibrio
y
te
alejaste
de
mi
vida
Зачем
ты
потеряла
равновесие
и
ушла
из
моей
жизни
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Я
больше
не
грущу,
когда
пою
твою
песню
No
me
hace
falta
tu
deseo
en
aquí
en
mi
cama
Мне
больше
не
нужно
твое
желание
здесь,
в
моей
постели
Quisiera
verte
una
vez
más
Я
хотел
бы
ещё
раз
увидеть
тебя
Para
decirte,
que
un
"todavía",
no
tiene
caso
Чтобы
сказать,
что
"когда-нибудь"
бесполезно
Si
me
tenías
Ты
бросила
меня
Muy
buena
suerte
Удачи
тебе
Yo
te
deseo
un
paraíso
de
mentiras
Я
желаю
тебе
рай
из
лжи
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
Вселенную
со
звездами,
которые
не
сияют
Yo
te
quería
Я
любил
тебя
Y
me
obligaste
renunciar
a
la
mitad
de
mi
alegría
И
ты
заставила
меня
отказаться
от
половины
моей
радости
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Я
больше
не
грущу,
когда
пою
твою
песню
No
me
hace
falta
tu
deseo
en
aquí
en
mi
cama
Мне
больше
не
нужно
твое
желание
здесь,
в
моей
постели
Quisiera
verte
una
vez
más
Я
хотел
бы
ещё
раз
увидеть
тебя
Para
decirte,
que
un
"todavía",
no
tiene
caso
Чтобы
сказать,
что
"когда-нибудь"
бесполезно
Si
me
tenías
Ты
бросила
меня
Un
día
entenderás
que
fue
un
error
Когда-нибудь
ты
поймешь,
что
это
была
ошибка
Cambiar
la
realidad
por
fantasía
Обменять
реальность
на
фантазию
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor,
si
me
tenías?
Зачем
ты
променяла
нашу
любовь,
если
ты
бросила
меня?
Te
fuiste
aventurando
y
ahora
quedas
sola
triste
y
lamentando
Ты
ушла
в
поисках
приключений,
а
теперь
осталась
одна,
грустная,
охваченная
сожалениями
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor,
si
me
tenías?
Зачем
ты
променяла
нашу
любовь,
если
ты
бросила
меня?
Yo
que
te
quise
tanto
y
tu
destrozaste
mi
corazón
Я
так
сильно
тебя
любил,
а
ты
разбила
мне
сердце
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor,
si
me
tenías?
Зачем
ты
променяла
нашу
любовь,
если
ты
бросила
меня?
Yo
no
entiendo
que
motivo,
ni
la
razón
por
qué
traicionaste
mi
amor?
Мне
непонятно,
какой
у
тебя
был
мотив,
и
почему
ты
предала
мою
любовь?
Ya
no
siento
lo
mismo
por
tu
amor
Я
больше
не
чувствую
того
же
к
твоей
любви
No
me
hace
falta
ya
mi
corazón
sanó
Мне
больше
не
нужно
сердце,
оно
исцелилось
Que
triste,
que
malo
que
todo
terminó
Как
жаль,
что
все
закончилось
Hasta
aquí
llegué
y
te
deseo
lo
mejor
Вот
и
всё,
и
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.