Lyrics and translation Tito Nieves - Si Yo Fuera El - Reggaeton Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera El - Reggaeton Version
Если бы я был (версия реггетон)
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был
Que
mereces
lo
mejor,
Кто
достоин
самого
лучшего,
Un
romance
con
pasion,
Романа,
полного
страсти,
Un
amante
dedicado
a
malcriar
tu
cuerpo.
Любовником,
посвятившим
себя
балованию
твоего
тела.
Quiero
dedicarme
a
ti
Хочу
посвятить
себя
тебе,
Yo
te
quiero
ver
feliz
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
Cuantas
cosas
yo
no
haria
por
ser
parte
de
tu
vida.
На
что
бы
я
не
пошел,
чтобы
стать
частью
твоей
жизни.
Si
yo
fuera
el...
Если
бы
я
был...
Dj
blass
el
efectivo
Dj
Blass,
эффективный
Si
yo
pudiera
ser
el,
Если
бы
я
мог
быть
тем,
Ese
que
nunca
esta
contigo,
Кто
никогда
не
бывает
с
тобой,
Ese
que
aunque
no
te
quiere
tu
le
entregas
tu
carino,
Тем,
кого
ты
любишь,
хотя
он
тебя
не
любит,
No
te
dejaria
sola
ni
un
minuto
abandonada
Я
бы
не
оставил
тебя
ни
на
минуту
одну,
La
atencion
que
necesitas
estaria
garantizada.
Внимание,
которое
тебе
нужно,
было
бы
гарантировано.
Si
yo
pudiera
ser
el
y
amarte
como
no
te
ama...
Если
бы
я
мог
быть
тем,
кто
любит
тебя,
как
он
не
любит...
Se
que
vas
a
terminar
cuando
me
pruebes
Я
знаю,
что
ты
влюбишься,
когда
попробуешь
меня
Que
mereces
lo
mejor,
Кто
достоин
самого
лучшего,
Un
romance
con
pasion,
Романа,
полного
страсти,
Un
amante
dedicado
a
malcriar
tu
cuerpo.
Любовником,
посвятившим
себя
балованию
твоего
тела.
Quiero
dedicarme
a
ti
Хочу
посвятить
себя
тебе,
Yo
te
quiero
ver
feliz
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
Cuantas
cosas
yo
no
haria
por
ser
parte
de
tu
vida.
На
что
бы
я
не
пошел,
чтобы
стать
частью
твоей
жизни.
Si
yo
fuera
el...
Если
бы
я
был...
Si
yo
pudiera
ser
el
tus
noches
no
serian
tan
frias.
Если
бы
я
мог
быть
тем,
твои
ночи
не
были
бы
такими
холодными.
El
calor
que
no
te
han
dado
junto
a
mi
lo
encontrarias.
Тепло,
которого
тебе
не
давали,
ты
бы
нашла
рядом
со
мной.
No
te
dejaria
sola
ni
un
minuto
abandonada.
Я
бы
не
оставил
тебя
ни
на
минуту
одну,
La
atencion
que
necesitas
estaria
garantizada.
Внимание,
которое
тебе
нужно,
было
бы
гарантировано.
Si
yo
pudiera
ser
el
y
amarte
como
no
te
ama...
Если
бы
я
мог
быть
тем,
кто
любит
тебя,
как
он
не
любит...
Se
que
vas
a
terminar
cuando
me
pruebes
Я
знаю,
что
ты
влюбишься,
когда
попробуешь
меня
Que
mereces
lo
mejor,
Кто
достоин
самого
лучшего,
Un
romance
con
pasion,
Романа,
полного
страсти,
Un
amante
dedicado
a
malcriar
tu
cuerpo.
Любовником,
посвятившим
себя
балованию
твоего
тела.
Quiero
dedicarme
a
ti
Хочу
посвятить
себя
тебе,
Yo
te
quiero
ver
feliz
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
Cuantas
cosas
yo
no
haria
por
ser
parte
de
tu
vida.
На
что
бы
я
не
пошел,
чтобы
стать
частью
твоей
жизни.
Si
yo
fuera
el...
Если
бы
я
был...
Yo
quiero
ser
el
hombre
que
te
llene
de
calor
Я
хочу
быть
тем
мужчиной,
который
наполнит
тебя
теплом,
Que
te
quite
las
amarguras
y
te
ponga
en
sabor.
Который
избавит
тебя
от
горечи
и
подарит
тебе
вкус.
Mamacita
escuchame
y
ponme
en
consideracion
Малышка,
послушай
меня
и
подумай
обо
мне,
Que
yo
soy
el
hombre
que
te
quiere
a
ti
Что
я
тот
мужчина,
который
любит
тебя,
Que
te
quiere
a
ti.
(3
veces)
Который
любит
тебя.
(3
раза)
Que
te
ha
hecho
Что
он
тебе
сделал,
Que
te
ha
pegado
Что
он
тебя
ударил,
Que
te
tiene
bien
loca
y
envuelta
Что
он
свел
тебя
с
ума
и
запутал,
Y
tu
que
no
te
le
has
zafado
А
ты
от
него
не
избавилась,
Que
te
ha
dicho
Что
он
тебе
сказал,
Que
te
ha
contado
Что
он
тебе
рассказал,
Que
quiero
hacerte
lo
mismo
Я
хочу
сделать
то
же
самое,
Pa
tenerte
aqui
a
mi
lado
Чтобы
держать
тебя
рядом,
Tito
ahora
es
que
es
Тито
сейчас
в
ударе,
Si
pudiera
Если
бы
я
мог,
Si
yo
fuera
el
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был,
если
бы
я
был
Lo
mejor
de
mi
vida,
de
mi
vida
Лучшее
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был
Yo
quiero
ser
tu
amante
Я
хочу
быть
твоим
любовником,
Acariciarte
y
entregarte
todo
mi
amor
Ласкать
тебя
и
отдавать
тебе
всю
мою
любовь
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был
Si
yo
fuera
Если
бы
я
был
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был
Cuantas
cosas
yo
no
haria
por
ser
parte
de
tu
vida
На
что
бы
я
не
пошел,
чтобы
стать
частью
твоей
жизни
Si
yo
fuera
el
Если
бы
я
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Sergio, Piloto Jorge Luis
Attention! Feel free to leave feedback.