Tito Nieves - Te Lo Pido Por Favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Nieves - Te Lo Pido Por Favor




Te Lo Pido Por Favor
Прошу тебя, не уходи
Donde estés voy siempre
Я везде, где ты
Yo te llevo conmigo
Я беру тебя с собой
Necesito tu cuidado necesito de ti
Мне нужна твоя забота, мне нужен ты
Si me voy donde vaya um yo te llevo conmigo
Если уйду, куда бы я ни пошел, я возьму тебя с собой
No me dejes ir solo necesito de ti
Не бросай меня одного, мне нужен ты
me sabes bien cuidar me sabes bien guiar
Ты так хорошо заботишься обо мне, ты так хорошо меня ведешь
Todo lo haces muy bien tu ser muy buena es tu virtud
Ты всё делаешь так хорошо, твоя доброта - твоя добродетель
Cómo te puedo pagar todo lo que haces por
Как я могу отплатить тебе за всё, что ты делаешь для меня
Todo lo feliz que soy y todo este grande amor
За всё счастье, которое я испытываю, и за всю эту великую любовь
Solamente con mi vida um mi vida te la doy
Только своей жизнью, моя жизнь принадлежит тебе
Pero no me dejes nunca nunca nunca te lo pido por favor
Но никогда не оставляй меня, никогда-никогда, прошу тебя об этом
me sabes bien cuidar me sabes bien guiar
Ты так хорошо заботишься обо мне, ты так хорошо меня ведешь
Todo lo haces muy bien tu ser muy buena es tu virtud
Ты всё делаешь так хорошо, твоя доброта - твоя добродетель
Cómo te puedo pagar todo lo que haces por
Как я могу отплатить тебе за всё, что ты делаешь для меня
Todo lo feliz que soy y todo este grande amor
За всё счастье, которое я испытываю, и за всю эту великую любовь
Solamente con mi vida um mi vida te la doy
Только своей жизнью, моя жизнь принадлежит тебе
Pero no me dejes nunca nunca nunca te lo pido por favor
Но никогда не оставляй меня, никогда-никогда, прошу тебя об этом
Que no me dejes nunca nunca te lo pido por favor
Никогда-никогда не оставляй меня, прошу тебя об этом
Si me dejas negrita se me rompe el corazón
Если ты бросишь меня, любимая, моё сердце разобьётся
Que no me dejes nunca nunca te lo pido por favor
Никогда-никогда не оставляй меня, прошу тебя об этом
Necesito tu cariño necesito tu calor
Мне нужна твоя ласка, мне нужно твоё тепло
Que no me dejes nunca nunca te lo pido por favor
Никогда-никогда не оставляй меня, прошу тебя об этом
que has tenido en tu vida una amarga aventura pero ése no soy yo
Знаю, в твоей жизни была горькая история, но я не такой
Chula
Красотка
Que no me dejes nunca nunca te lo pido por favor
Никогда-никогда не оставляй меня, прошу тебя об этом
Eres lo más lindo en mi vida eres mi inspiración
Ты - самое прекрасное в моей жизни, ты - моё вдохновение
Que no me dejes nunca nunca te lo pido por favor
Никогда-никогда не оставляй меня, прошу тебя об этом
Nunca nunca me dejes por favor ten compasión
Никогда-никогда не бросай меня, пожалуйста, пожалей меня
Óyeme chula por favor no me dejes uy
Послушай, красотка, пожалуйста, не оставляй меня, умоляю
Que no me dejes nunca nunca te lo pido por favor
Никогда-никогда не оставляй меня, прошу тебя об этом
Si tu te vas de mi lado yo me muero de dolor
Если ты уйдешь от меня, я умру от тоски
Que no me dejes nunca nunca te lo pido por favor
Никогда-никогда не оставляй меня, прошу тебя об этом
No me dejes negrita no me dejes nunca
Не оставляй меня, любимая, не оставляй меня никогда
Oye chula la verdad del caso es que si me dejas solo
Послушай, красотка, правда в том, что если ты бросишь меня одного
Me muero de dolor de sufrimiento yo sin ti no soy nada
Я умру от тоски и страданий, я без тебя ничто
Um um um
Ум, ум, ум





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.