Tito Prince - L'alliance baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Prince - L'alliance baby




L'alliance baby
Союз, детка
Belle chose, belle chose simple
Красивая вещь, красивая в своей простоте
Belle coupe, belle pelouse simple
Красивая фигура, красивый газон, всё просто
Belle bouche, belle joue
Красивые губы, красивые щёчки
Ma plus belle que tout, énergie douce mains
Моя самая красивая, энергия нежных рук
En fait, elle ferait une belle épouse mama
На самом деле, из неё выйдет прекрасная жена, мама
C'est c'que j'ai dit à mon beau papa
Это то, что я сказал моему тестю
Mais qu'est ce qu'elle fait dans ce milieu de fous malades?
Но что она делает среди этих чокнутых психов?
Pendant qu'on passe le dernier single de Will.I.Am
Пока мы слушаем последний сингл Will.I.Am
Mes salops disent que j'viens d'ailleurs
Мои кореша говорят, что я не от мира сего
Elle met des cartons rouges à tous les mecs qui lui parlent normal
Она ставит красные карточки всем парням, которые говорят с ней нормально
Elle est depuis qu'un quart d'heure
Она здесь всего пятнадцать минут
Mais j'l'entends dire à ses copines "Venez, les filles on s'en va"
Но я слышу, как она говорит своим подругам: "Пошли, девчонки, уходим"
J'crois qu'c'est celle qui m'faut
Я думаю, это та, что мне нужна
Aucune allure de michto
Ни капли вульгарности
Celle qui ferait que j'toperais ma [?] et qu'j'lâcherais ma Nintendo
Та, ради которой я брошу свою [?] и заброшу Nintendo
C'était une lumière dans un endroit noir
Она была светом в тёмном царстве
Qui venait sortir ses copines de boîtes
Пришла вытащить своих подруг из клуба
Sans savoir qu'au fond, la seule personne qu'elle venait éclairer, c'était moi
Не зная, что на самом деле единственный, кого она осветила, был я
Un bonhomme veut pas d'une puce en or
Настоящему мужчине не нужна zlatoustaya куколка
Un bonhomme veut qu'tu sois juste hors normes
Настоящему мужчине нужно, чтобы ты была особенной
Restons gravé sur la vue d'un homme
Давай останемся в памяти как что-то невероятное
Toi t'as de l'avance ma go, tu as compris
Ты на шаг впереди, детка, ты поняла
XXX
XXX
Laisse tomber leur teille-bou, ma
Забей на их понты, милая
Ça n'attire que des loups, ça
Это привлекает только волков
Laisse tomber leurs semelles rouges, mama
Забей на их красные подошвы, милая
J'l'ai kiffé avec ses goûts simples
Она понравилась мне своим простым вкусом
L'horoscope laisse tout ça
Гороскоп, всё это ерунда
J'te promets qu'le ciel te pousseras
Обещаю, небо вознесёт тебя
Tes copines, ne les écoutes pas
Не слушай своих подружек
Tout aucune d'entre elles ne t'épousera
Ни одна из них не женится на тебе
Elle, j'l'ai sentie tôt j'connais sa sincérité
Я почувствовал её сразу, я знаю её искренность
J'l'ai vue sur chacun d'ces mots
Я видел её в каждом слове
J'capte ses mimiques sans l'aide d'émoticônes
Я понимаю её мимику без помощи смайликов
J'voulais m'poser, [?]
Я хотел остепениться, [?]
J'voulais m'marier, entendre les mamas faire "Youyouyou"
Я хотел жениться, слышать, как мамы кричат: "Улюлюлю"
On charbonne, j'la récupère pour la life
Мы пашем, я заберу её на всю жизнь
Fais confiance, laisse moi le timer
Доверься мне, дай мне время
J'en ferais une Michelle Obama
Я сделаю из неё Мишель Обаму
Crois moi je n'en ferais pas moins
Поверь, я не content with less
Oh no, je perdrais pas mon temps nan
О нет, я не буду тратить свое время зря
Le rendement, minimum quatre enfants ouais ouais
Результат минимум четверо детей, да-да
Un bonhomme veut pas d'une puce en or
Настоящему мужчине не нужна zlatoustaya куколка
Un bonhomme veut qu'tu sois juste hors normes
Настоящему мужчине нужно, чтобы ты была особенной
Restons gravé sur la vue d'un homme
Давай останемся в памяти как что-то невероятное
Toi t'as de l'avance ma go, tu as compris
Ты на шаг впереди, детка, ты поняла
XXX
XXX
Un bonhomme veut pas d'une puce en or
Настоящему мужчине не нужна zlatoustaya куколка
Un bonhomme veut qu'tu sois juste hors normes
Настоящему мужчине нужно, чтобы ты была особенной
Restons gravé sur la vue d'un homme
Давай останемся в памяти как что-то невероятное
Toi t'as de l'avance ma go, tu as compris
Ты на шаг впереди, детка, ты поняла
XXX
XXX






Attention! Feel free to leave feedback.