Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
bloc
me
voyait
mort
ou
vigile
Der
Block
sah
mich
tot
oder
als
Wachmann
Gosse
moi
j'voyais
mon
portait
à
Virgin
Als
Kind
sah
ich
mein
Porträt
bei
Virgin
Beaucoup
m'croyaient
hors
game,
fini
Viele
dachten,
ich
sei
raus
aus
dem
Spiel,
erledigt
Dis
bonjour,
ça
y
est,
le
XXX
Sag
Hallo,
es
ist
soweit,
der
XXX
J'ai
pas
de
loge,
XXX,
j'ai
pas
ce
feeling
Ich
habe
keine
Loge,
XXX,
ich
habe
dieses
Gefühl
nicht
Elle
mange
dans
les
chiottes,
j'préfère
m'poser
dans
la
cuisine
Sie
isst
auf
dem
Klo,
ich
chille
lieber
in
der
Küche
Flow
acquis
dans
le
son
j'naquis
Flow
erworben,
im
Sound
wurde
ich
geboren
Mais
là
où
j'vais
personne
ne
me
comprends
même
ma
bee
Aber
wohin
ich
gehe,
versteht
mich
niemand,
nicht
mal
meine
Perle
Ecarter
d'la
maille,
je
reste
XXX
Weg
von
der
Kohle,
ich
bleibe
XXX
J'parle
à
tous
des
baskets
Nike,
Asics
Ich
rede
mit
allen
über
Nike-,
Asics-Sneaker
Comme
Ménélik,
la
zic
est
la
seule
qui
m'aille
Wie
Ménélik,
die
Musik
ist
das
Einzige,
was
mir
passt
Ceux
qui
m'disaient
bye
ont
fumé
le
même
hash
que
les
Maya
Die,
die
mir
Tschüss
sagten,
haben
dasselbe
Hasch
geraucht
wie
die
Maya
Pas
encore
signé,
serré
sur
le
budget
Noch
keinen
Vertrag,
knapp
bei
Kasse
Mais
toujours
resté
coller,
serré
sur
l'but
qu'j'ai
Aber
immer
drangeblieben,
fokussiert
auf
mein
Ziel
J'vois
ma
vie
en
duo:
Shaki',
Gerard
Piqué
Ich
sehe
mein
Leben
als
Duo:
Shaki',
Gerard
Piqué
J'construis
mon
avenir
avec
les
mains
d'un
Portugais
Ich
baue
meine
Zukunft
mit
den
Händen
eines
Portugiesen
J'ai
trop
été
poli
Ich
war
zu
höflich
Pendant
qu'ils
faisaient
la
fête,
j'suis
trop
resté
au
lit
Während
sie
feierten,
blieb
ich
zu
oft
im
Bett
J'gole-ri,
gole-ri
de
mes
textes,
oh
oui
Ich
lache,
lache
über
meine
Texte,
oh
ja
J'vois
déjà
la
tête
de
tous
ceux
qui
me
croyaient
maudit
Ich
sehe
schon
die
Gesichter
all
derer,
die
mich
für
verflucht
hielten
Fallait
bien
qu'un
jour
mon
tour
vienne,
j'les
vois
tous
vert
Es
musste
ja
mein
Tag
kommen,
ich
sehe
sie
alle
grün
werden
[vor
Neid]
Fallait
bien
qu'un
jour
un
boug'zer
leur
fasse
goûter
au
logos
Es
musste
ja
ein
Typ
kommen,
der
sie
das
Logos
schmecken
lässt
Je
crois
que
c'est
l'heure
de
faire
briller
mon
logos,
tiens,
logos,
tiens,
logos
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
mein
Logos
glänzen
zu
lassen,
hier,
Logos,
hier,
Logos
Deux
mille
zéro
treize:
l'année
de
mon
expo
Zweitausenddreizehn:
das
Jahr
meines
Durchbruchs
Il
reste
quelques
vrais
pauvres,
le
reste:
que
des
Legos
Es
gibt
noch
ein
paar
echt
Arme,
der
Rest:
nur
Legos
Jette
ton
égo
et
dis
que
j'ai
l'punch
Wirf
dein
Ego
weg
und
sag,
dass
ich
den
Punch
habe
J'sers
des
rimes
à
volonté,
tu
peux
m'appeler
Flunch
Ich
serviere
Reime
nach
Belieben,
du
kannst
mich
Flunch
nennen
Faut
que
ça
paie
cash,
dans
ma
vie
j'ai
fait
trop
de
(loc'?)
Es
muss
bar
zahlen,
in
meinem
Leben
bin
ich
zu
viel
gelaufen
Mes
pieds
ont
trop
galéré
faut
que
je
paie
un
podologue
Meine
Füße
haben
zu
sehr
gelitten,
ich
muss
einen
Podologen
bezahlen
Dans
l'game
trop
de
loques
qui
fait
trop
de
flops
Im
Game
gibt
es
zu
viele
Lappen,
die
zu
viele
Flops
machen
Tellement
seul
dans
mon
art
que
j'ai
peur
de
faire
un
monologue
So
allein
in
meiner
Kunst,
dass
ich
Angst
habe,
einen
Monolog
zu
halten
Oui
mais,
j'ai
la
came
qui
plait
Ja,
aber
ich
habe
den
Stoff,
der
gefällt
Gros
je
plane
pourtant
je
fais
ça
sans
bière
Alter,
ich
schwebe,
obwohl
ich
das
ohne
Bier
mache
J'cause
cash
sans
passer
par
trop
d'billets
Ich
rede
Klartext,
ohne
viele
Umschweife
J'pose
ma
marque
dans
le
jeu
un
peu
comme
EA
Ich
setze
meine
Marke
im
Spiel,
ein
bisschen
wie
EA
Alléluia,
j'ai
besoin
d'eau
dans
l'immédiat
Halleluja,
ich
brauche
sofort
Wasser
J'vois
la
vie
nouvelle,
c'est
bon
faites
entrer
le
pédiatre
Ich
sehe
das
neue
Leben,
es
ist
gut,
lasst
den
Kinderarzt
rein
J'suis
pas
medium
mais
j'me
vois
dans
tous
les
médias
Ich
bin
kein
Medium,
aber
ich
sehe
mich
in
allen
Medien
J'me
vois
déjà
remplir
une
page
Wikipédia
Ich
sehe
mich
schon
eine
Wikipedia-Seite
füllen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zed-j
Attention! Feel free to leave feedback.