Tito Prince - Logos - translation of the lyrics into German

Logos - Tito Princetranslation in German




Logos
Logos
Le bloc me voyait mort ou vigile
Der Block sah mich tot oder als Wachmann
Gosse moi j'voyais mon portait à Virgin
Als Kind sah ich mein Porträt bei Virgin
Beaucoup m'croyaient hors game, fini
Viele dachten, ich sei raus aus dem Spiel, erledigt
Dis bonjour, ça y est, le XXX
Sag Hallo, es ist soweit, der XXX
J'ai pas de loge, XXX, j'ai pas ce feeling
Ich habe keine Loge, XXX, ich habe dieses Gefühl nicht
Elle mange dans les chiottes, j'préfère m'poser dans la cuisine
Sie isst auf dem Klo, ich chille lieber in der Küche
Flow acquis dans le son j'naquis
Flow erworben, im Sound wurde ich geboren
Mais j'vais personne ne me comprends même ma bee
Aber wohin ich gehe, versteht mich niemand, nicht mal meine Perle
Ecarter d'la maille, je reste XXX
Weg von der Kohle, ich bleibe XXX
J'parle à tous des baskets Nike, Asics
Ich rede mit allen über Nike-, Asics-Sneaker
Comme Ménélik, la zic est la seule qui m'aille
Wie Ménélik, die Musik ist das Einzige, was mir passt
Ceux qui m'disaient bye ont fumé le même hash que les Maya
Die, die mir Tschüss sagten, haben dasselbe Hasch geraucht wie die Maya
Pas encore signé, serré sur le budget
Noch keinen Vertrag, knapp bei Kasse
Mais toujours resté coller, serré sur l'but qu'j'ai
Aber immer drangeblieben, fokussiert auf mein Ziel
J'vois ma vie en duo: Shaki', Gerard Piqué
Ich sehe mein Leben als Duo: Shaki', Gerard Piqué
J'construis mon avenir avec les mains d'un Portugais
Ich baue meine Zukunft mit den Händen eines Portugiesen
J'ai trop été poli
Ich war zu höflich
Pendant qu'ils faisaient la fête, j'suis trop resté au lit
Während sie feierten, blieb ich zu oft im Bett
J'gole-ri, gole-ri de mes textes, oh oui
Ich lache, lache über meine Texte, oh ja
J'vois déjà la tête de tous ceux qui me croyaient maudit
Ich sehe schon die Gesichter all derer, die mich für verflucht hielten
Fallait bien qu'un jour mon tour vienne, j'les vois tous vert
Es musste ja mein Tag kommen, ich sehe sie alle grün werden [vor Neid]
Fallait bien qu'un jour un boug'zer leur fasse goûter au logos
Es musste ja ein Typ kommen, der sie das Logos schmecken lässt
Je crois que c'est l'heure de faire briller mon logos, tiens, logos, tiens, logos
Ich glaube, es ist Zeit, mein Logos glänzen zu lassen, hier, Logos, hier, Logos
Deux mille zéro treize: l'année de mon expo
Zweitausenddreizehn: das Jahr meines Durchbruchs
Il reste quelques vrais pauvres, le reste: que des Legos
Es gibt noch ein paar echt Arme, der Rest: nur Legos
Jette ton égo et dis que j'ai l'punch
Wirf dein Ego weg und sag, dass ich den Punch habe
J'sers des rimes à volonté, tu peux m'appeler Flunch
Ich serviere Reime nach Belieben, du kannst mich Flunch nennen
Faut que ça paie cash, dans ma vie j'ai fait trop de (loc'?)
Es muss bar zahlen, in meinem Leben bin ich zu viel gelaufen
Mes pieds ont trop galéré faut que je paie un podologue
Meine Füße haben zu sehr gelitten, ich muss einen Podologen bezahlen
Dans l'game trop de loques qui fait trop de flops
Im Game gibt es zu viele Lappen, die zu viele Flops machen
Tellement seul dans mon art que j'ai peur de faire un monologue
So allein in meiner Kunst, dass ich Angst habe, einen Monolog zu halten
Oui mais, j'ai la came qui plait
Ja, aber ich habe den Stoff, der gefällt
Gros je plane pourtant je fais ça sans bière
Alter, ich schwebe, obwohl ich das ohne Bier mache
J'cause cash sans passer par trop d'billets
Ich rede Klartext, ohne viele Umschweife
J'pose ma marque dans le jeu un peu comme EA
Ich setze meine Marke im Spiel, ein bisschen wie EA
Alléluia, j'ai besoin d'eau dans l'immédiat
Halleluja, ich brauche sofort Wasser
J'vois la vie nouvelle, c'est bon faites entrer le pédiatre
Ich sehe das neue Leben, es ist gut, lasst den Kinderarzt rein
J'suis pas medium mais j'me vois dans tous les médias
Ich bin kein Medium, aber ich sehe mich in allen Medien
J'me vois déjà remplir une page Wikipédia
Ich sehe mich schon eine Wikipedia-Seite füllen





Writer(s): zed-j


Attention! Feel free to leave feedback.