Lyrics and translation Tito Prince - Merci pour tout
Merci pour tout
Thank you for everything
Si
je
savais
c'que
t'allais
me
dire,
j't'en
aurai
sûrement
pas
laissé
le
temps
If
I
knew
what
you
were
going
to
tell
me,
I
surely
wouldn't
have
given
you
the
time
Si
je
savais
qu'l'amour
a
un
prix,
j't'en
aurai
sûrement
pas
donné
autant
If
I
knew
that
love
had
a
price,
I
surely
wouldn't
have
given
you
so
much
J'capte
pas
trop,
mais
(t'as
dis
qu'ça
va
trop
vite
pour
toi)
I
don't
really
get
it,
but
(you
said
it
was
going
too
fast
for
you)
J'capte
pas
trop,
bref
(t'as
dis
que
j'suis
trop
sérieux
pour
toi)
I
don't
really
get
it,
in
short
(you
said
I
was
too
serious
for
you)
Si
ma
foi
en
Dieu
t'posait
un
hic
(j'm'en
fou,
j'l'aurai
changé
pour
rien
au
monde)
If
my
faith
in
God
was
a
problem
for
you
(I
don't
care,
I
wouldn't
have
changed
it
for
anything
in
the
world)
Si
pour
toi,
j'étais
pas
assez
riche,
tant
mieux
vu
les
trous
qu't'as
laissé
sur
mes
comptes
If
you
thought
I
wasn't
rich
enough,
so
much
the
better
considering
the
holes
you
left
in
my
accounts
J'ai
capté
qu'tu
t'amusais
et
qu'tu
t'en
foutais
de
l'équilibre
que
tout
ça
demande
I
realized
that
you
were
having
fun
and
that
you
didn't
care
about
the
balance
that
all
of
this
requires
Quand
une
relation
ne
tient
qu'à
un
fil,
normal
qu'ellе
finisse
par
s'casser
les
dents
When
a
relationship
hangs
by
a
thread,
it's
normal
that
it
ends
up
breaking
its
teeth
J'les
entends
tous
dire,
une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
I
hear
them
all
saying,
one
lost,
ten
found
Pour
moi,
c'est
la
mauvaise
de
perdue,
la
meilleure
retrouvée
For
me,
it's
the
wrong
one
lost,
the
best
one
found
Une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
One
lost,
ten
found
J'ai
perdu
la
mauvaise,
j'ai
gagné
la
meilleure
I
lost
the
wrong
one,
I
gained
the
best
one
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Thank
you
for
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Thank
you
for
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
T'as
appris
que
j'ai
percé
dans
la
vie
et
que
j'me
suis
marié
depuis
le
temps
You
learned
that
I
had
made
it
in
life
and
that
I
had
been
married
for
a
long
time
T'as
pensé
que
je
te
souhaiterai
le
pire,
mais
j'ai
pas
changé
d'nature
pour
autant
You
thought
I
would
wish
you
the
worst,
but
I
haven't
changed
my
nature
at
all
T'entends
comment
j'élève
au
rang
de
reine,
ma
housewife
dans
tous
mes
plans
You
hear
how
I
elevate
my
housewife
to
the
rank
of
queen
in
all
my
plans
Tu
likes
nos
faits
et
gestes
sur
le
net
et
les
prouesses
de
nos
enfants
You
like
our
actions
and
gestures
on
the
net
and
the
achievements
of
our
children
C'est
vrai
nos
routes
s'opposaient
de
trop,
tu
pensais
prendre
la
bonne
et
que
j'prenais
la
fausse
It's
true
that
our
paths
were
too
opposed,
you
thought
you
were
taking
the
right
one
and
that
I
was
taking
the
wrong
one
Merci
pour
tout
car
c'est
là
que
j'ai
connu
la
meilleure,
j'aurais
pu
rater
grand-chose
Thank
you
for
everything
because
that's
where
I
met
the
best,
I
could
have
missed
something
great
Elle
accepte
que
je
sois
unique,
je
l'aime
comme
j'ai
jamais
aimé
une
autre
She
accepts
that
I
am
unique,
I
love
her
like
I
have
never
loved
anyone
else
Elle
a
accepté
que
l'ciel
soit
gris,
normal
qu'elle
hérite
de
la
vie
en
rose
She
accepted
that
the
sky
was
grey,
it's
normal
that
she
inherits
the
life
in
pink
J'les
entends
tous
dire,
une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
I
hear
them
all
saying,
one
lost,
ten
found
Pour
moi,
c'est
la
mauvaise
de
perdue,
la
meilleure
retrouvée
For
me,
it's
the
wrong
one
lost,
the
best
one
found
Une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
One
lost,
ten
found
J'ai
perdu
la
mauvaise,
j'ai
gagné
la
meilleure
I
lost
the
wrong
one,
I
gained
the
best
one
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Thank
you
for
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Thank
you
for
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Thank
you
for
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Thank
you
for
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tshamala Prince
Attention! Feel free to leave feedback.