Lyrics and translation Tito Prince - Pas demandé la vie
Pas demandé la vie
Не просил этой жизни
D'où
j'viens,
c'est
appelé
par
le
monde
entier:
"La
Ville
Lumière"
Откуда
я
родом,
весь
мир
зовет
это
место:
"Город
Огней"
Donc
tout
le
monde
se
bat
pour
Поэтому
все
здесь
борются,
Marquer
l'histoire
car
l'éclairage
se
paye
Чтобы
оставить
свой
след
в
истории,
ведь
за
сияние
нужно
платить
Mon
père
m'a
appris
à
courir
après
un
Отец
научил
меня
бежать
за
Métro
qui
passe
toutes
les
cinq
minutes
Уходящим
каждые
пять
минут
метро
Ma
mère
est
celle
qui
laisse
sa
place
aux
Моя
мать
та,
кто
уступает
место
Vieux,
quitte
à
se
salir
la
main
sur
la
barre
du
bus
Старикам,
пусть
даже
пачкая
руки
о
поручни
в
автобусе
D'où
je
viens,
Откуда
я
родом,
Il
faut
toujours
donner
plus,
Нужно
всегда
отдавать
больше,
Faut
pas
travailler,
faut
travailler
plus
Не
просто
работать,
а
работать
усерднее
J'ai
vécu
dans
les
HLM
et
les
beaux
quartiers,
Я
жил
и
в
социальном
жилье,
и
в
богатых
кварталах,
Dans
les
deux
j'ai
vu
que
la
peine
n'est
pas
un
luxe
И
там,
и
там
я
видел,
что
боль
— не
роскошь
C'est
là
que
j'suis
tombé
Вот
где
я
оступился
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Да,
да,
да,
да,
да
J'vais
pas
me
défiler,
oh
non
Я
не
собираюсь
увиливать,
о
нет
Ah
bébé,
j'avais
pas
demandé
la
vie
Ах,
детка,
я
не
просил
этой
жизни
Un
peu
comme
toi
mais
maintenant
Чуть
больше
тебя,
но
теперь,
Que
j'suis
là,
j'ferais
le
taf,
promis
Когда
я
здесь,
я
сделаю
всё
как
надо,
обещаю
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
что
есть
во
мне
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
что
есть
во
мне
J'suis
né
entre
la
chaise
noire
et
la
blanche
Я
родился
между
черным
и
белым
J'l'ai
ressenti
même
dans
les
chansons
Я
чувствовал
это
даже
в
песнях
Quand
dans
le
Renault
5,
on
passait
de
Papa
Wemba
à
Véronique
Sanson
Когда
в
нашем
Renault
5 мы
слушали
то
Папа
Вемба,
то
Вероник
Сансон
J'ai
grandi
dans
les
cultes
du
dimanche
où
gospel
est
à
l'action
Я
вырос
на
воскресных
службах,
где
госпел
призывает
к
действию
Et
dansé
les
samedi
soir
où
les
И
танцевал
по
субботним
вечерам,
когда
Adultes
descendent
des
bières
par
caissons
Взрослые
залпом
пьют
пиво
ящиками
Danser
sur
du
hip-hop
et
ses
pistes
Танцевать
под
хип-хоп
и
его
ритмы
Youpi,
youpi,
ya,
yeah,
yeah
Ура,
ура,
да,
да,
да
Aussi
sur
du
ndombo[?]
А
также
под
ндомболо[?]
Puis
j'ai
dû
choisir
enfin
une
place
Затем
я
должен
был
наконец
выбрать
свою
сторону
Puis
j'ai
dû
trier
le
bien
le
mal
Затем
я
должен
был
отделить
хорошее
от
плохого
Et
j'ai
gardé
que
le
beau
И
я
оставил
только
прекрасное
Que
je
fasse
dans
le
positif
Чтобы
нести
в
мир
позитив
Et
que
j'puisse
racheter
le
time
И
чтобы
у
меня
была
возможность
наверстать
упущенное
время
Ah
bébé,
j'avais
pas
demandé
la
vie
Ах,
детка,
я
не
просил
этой
жизни
Un
peu
comme
toi
mais
maintenant
que
tu
l'as,
j'ferais
le
taf,
promis
Чуть
больше
тебя,
но
теперь,
когда
ты
здесь,
я
сделаю
всё
как
надо,
обещаю
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
что
есть
во
мне
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
что
есть
во
мне
Mon
fils,
voilà
le
monde
dans
lequel
papa
maman
Сын
мой,
вот
мир,
в
который
папа
с
мамой
T'ont
mis,
y'a
une
guerre
contre
l'âme
sur
ton
anatomie
Тебя
привели.
Идет
война
за
твою
душу,
за
саму
твою
сущность
Promets-moi
d'être
un
héros
et
que
le
Обещай
мне
быть
героем
и
пусть
Maillot
de
Suarez
sera
ton
seul
pistolero
Футболка
Суареса
будет
твоим
единственным
пистолеро
Sois
bon
avec
tes
confrères
noirs
et
blancs
Будь
добр
к
своим
черным
и
белым
братьям
Y'a
pas
de
couleurs,
l'Homme
est
soit
bon
soit
méchant
Нет
цвета
кожи,
человек
либо
хороший,
либо
плохой
Rien
d'impossible
dans
la
vie,
Нет
ничего
невозможного
в
жизни,
Là
où
l'homme
s'arrête,
Dieu
commence,
c'est
pour
ça
que
papa
prie
Где
человек
останавливается,
Бог
начинает,
поэтому
папа
молится
Pour
toi
ma
fille,
За
тебя,
моя
доченька,
Je
serais
celui
qui
te
met
la
mélodie
qui
résonne
dans
la
tête
Я
буду
тем,
кто
подарит
тебе
мелодию,
которая
будет
звучать
у
тебя
в
голове
Tu
peux
laisser
celles
de
Taylor
Swift
ou
Nicky
Ты
можешь
пока
слушать
Тейлор
Свифт
или
Ники
Минаж
Plus
tard
tu
trouveras,
dehors
des
mecs
cons
comme
je
le
fus
Позже
ты
встретишь
парней,
глупых,
каким
был
я
Tu
les
fuiras
et
te
marieras
avec
un
mec
bon
comme
j'le
suis
Ты
будешь
их
избегать
и
выйдешь
замуж
за
хорошего
человека,
каким
стал
я
Ah
bébé,
j'avais
pas
demandé
la
vie
Ах,
детка,
я
не
просил
этой
жизни
Un
peu
comme
toi
mais
maintenant
que
tu
l'as,
j'ferais
le
taf,
promis
Чуть
больше
тебя,
но
теперь,
когда
ты
здесь,
я
сделаю
всё
как
надо,
обещаю
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
что
есть
во
мне
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
что
есть
во
мне
À
tous
les
enfants
du
monde
entier
Всем
детям
мира
À
tous
les
jeunes
parents
et
les
plus
anciens
Всем
молодым
родителям
и
старшему
поколению
Tous
les
enfants
du
monde
méritent
le
meilleur
Все
дети
мира
заслуживают
лучшего
Peace
and
love
Мир
и
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tito Prince
Attention! Feel free to leave feedback.