Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand-père
est
mort
en
soldat
j'comprend
pourquoi
je
ne
lâche
pas
Mein
Großvater
starb
als
Soldat,
ich
verstehe,
warum
ich
nicht
aufgebe
Quand
j'ai
quelque
chose
de
bien
en
ligne
de
mire
Wenn
ich
etwas
Gutes
im
Visier
habe
Mon
rêve
d'enfant
était
de
faire
Mein
Kindheitstraum
war
es,
Mieux
que
ce
que
mon
père
a
fait
pour
moi
es
besser
zu
machen
als
das,
was
mein
Vater
für
mich
getan
hat
Donc
je
me
suis
préparé
durement
à
souffrir
Also
habe
ich
mich
hart
darauf
vorbereitet
zu
leiden
Pas
de
nouvelle
life
sans
enterrement
de
vie
de
garçon
Kein
neues
Leben
ohne
Junggesellenabschied
Je
regrette
rien
je
me
préfére
aujourd'hui
Ich
bereue
nichts,
ich
mag
mich
heute
lieber
J'ai
prié
pour
que
les
aveugles
aient
de
l'amour
dans
les
yeux
Ich
habe
gebetet,
dass
die
Blinden
Liebe
in
den
Augen
haben
Dieu
merci
je
le
vois
enfin
s'accomplir
Gott
sei
Dank
sehe
ich
es
endlich
wahr
werden
La
terre
promise
existe
vraiment
Das
gelobte
Land
existiert
wirklich
Pour
une
fois
j'suis
fière
de
mon
entêtement
Ausnahmsweise
bin
ich
stolz
auf
meine
Sturheit
J'ai
rêvé
de
ça
depuis
des
années,
Ich
habe
jahrelang
davon
geträumt,
Avoir
des
sentiments
pour
l'éternité
Gefühle
für
die
Ewigkeit
zu
haben
Je
parle
pas
de
la
paix
d'après
Coupe
du
Ich
spreche
nicht
vom
Frieden
nach
der
Weltmeisterschaft,
Monde
car
deux
jours
après
toujours
l'même
schéma
denn
zwei
Tage
später
ist
es
immer
dasselbe
Schema
Être
noir
dans
ce
monde
a
problèmes
de
peau
Schwarz
zu
sein
in
dieser
Welt
voller
Hautprobleme
Plus
souvent
dérangeant
que
l'eczéma
Öfter
störend
als
Ekzeme
Même
les
plus
longs
cris
de
joie
ne
durent
que
quelques
secondes
Selbst
die
längsten
Freudenschreie
dauern
nur
wenige
Sekunden
Mais
la
joie
infinie
fait
plus
de
bruits
en
Aber
die
unendliche
Freude
macht
mehr
Lärm
in
Moi
qu'un
public
qui
crie
comme
un
seul
homme
Mir
als
ein
Publikum,
das
wie
ein
Mann
schreit
La
richesse
sans
coeur
bon
Reichtum
ohne
Herz,
nun
ja,
C'est
comme
avoir
les
dents
blanches,
mais
garder
un
sourire
jaune
Das
ist
wie
weiße
Zähne
zu
haben,
aber
ein
gezwungenes
Lächeln
zu
bewahren
Je
voulais
qu'on
me
pousse
en
royale
zone
(oh
yeah
yeah)
Ich
wollte,
dass
man
mich
in
die
Royale
Zone
bringt
(oh
yeah
yeah)
Qu'on
me
pousse
en
royale
zone
(oh
yeah
yeah)
Dass
man
mich
in
die
Royale
Zone
bringt
(oh
yeah
yeah)
Tu
sais
quand
ton
coeur
plane
en
esprit,
Du
weißt,
wenn
dein
Herz
im
Geiste
schwebt,
Quand
tu
te
sens
marcher
sur
l'eau
comme
un
vrai
king
Wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
auf
dem
Wasser
gehen
wie
ein
echter
König
Pousse
en
royale
zone
(oh
yeah
yeah)
Bring
mich
in
die
Royale
Zone
(oh
yeah
yeah)
Ma
grand-mère
a
mis
au
monde
une
Meine
Großmutter
brachte
eine
Femme
vraiment
formidable
qui
m'as
dit
wirklich
wunderbare
Frau
zur
Welt,
die
mir
sagte
Je
serais
grand
et
je
le
suis
Ich
würde
groß
sein,
und
das
bin
ich
À
onze
ans
j'ai
amené
un
cheval
en
bas
de
l'immeuble
et
Mit
elf
Jahren
brachte
ich
ein
Pferd
unten
zum
Wohnblock
und
J'lui
ai
dis
Est-ce
qu'on
peut
le
garder
maman
je
t'en
supplies
sagte
ihr:
Können
wir
es
behalten,
Mama,
ich
flehe
dich
an
Mais
non
Prince
on
ne
peut
pas,
ste
plaît
ramènes
le
dans
son
cirque
Aber
nein,
Prince,
das
können
wir
nicht,
bitte
bring
es
zurück
in
seinen
Zirkus
Faut
pas
que
ton
intelligence
nous
cause
des
soucis
Deine
Intelligenz
soll
uns
keine
Sorgen
bereiten
Utilise
là
bien
tu
brilleras
mais
t'auras
quand
même
des
ennemis
Nutze
sie
gut,
du
wirst
glänzen,
aber
du
wirst
trotzdem
Feinde
haben
Car
tout
génie
du
bien
se
sent
incompris
Denn
jedes
Genie
des
Guten
fühlt
sich
unverstanden
J'ai
pris
mon
bien
en
patience
ensuite
j'ai
tapé
dans
le
mille
Ich
habe
mich
in
Geduld
geübt,
dann
traf
ich
ins
Schwarze
Tout
ce
qui
doit
arriver
arrive
Alles,
was
geschehen
soll,
geschieht
Surtout
quand
tu
marches
dans
l'obéissance
Besonders
wenn
du
im
Gehorsam
wandelst
J'savais
que
mon
coeur
transporterais
tant
Ich
wusste,
dass
mein
Herz
so
viel
D'amour
pour
les
autres
Une
fois
dans
cette
zone
Liebe
für
andere
transportieren
würde,
einmal
in
dieser
Zone
Je
voulais
qu'on
me
pousse
en
royale
zone
(oh
yeah
yeah)
Ich
wollte,
dass
man
mich
in
die
Royale
Zone
bringt
(oh
yeah
yeah)
Qu'on
me
pousse
en
royale
zone
(oh
yeah
yeah)
Dass
man
mich
in
die
Royale
Zone
bringt
(oh
yeah
yeah)
Tu
sais
quand
ton
coeur
plane
en
esprit,
Du
weißt,
wenn
dein
Herz
im
Geiste
schwebt,
Quand
tu
te
sens
marcher
sur
l'eau
comme
un
vrai
king
Wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
auf
dem
Wasser
gehen
wie
ein
echter
König
Pousse
en
royale
zone
(oh
yeah
yeah)
Bring
mich
in
die
Royale
Zone
(oh
yeah
yeah)
Tu
sais
quand
ton
coeur
plane
en
esprit,
Du
weißt,
wenn
dein
Herz
im
Geiste
schwebt,
Quand
tu
te
sens
marcher
sur
l'eau
comme
un
vrai
king
Wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
auf
dem
Wasser
gehen
wie
ein
echter
König
Pousse
en
royale
zone
(oh
yeah
yeah)
Bring
mich
in
die
Royale
Zone
(oh
yeah
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tito Prince
Attention! Feel free to leave feedback.