Tito Prince - Royale zone - translation of the lyrics into German

Royale zone - Tito Princetranslation in German




Royale zone
Royale Zone
Grand-père est mort en soldat j'comprend pourquoi je ne lâche pas
Mein Großvater starb als Soldat, ich verstehe, warum ich nicht aufgebe
Quand j'ai quelque chose de bien en ligne de mire
Wenn ich etwas Gutes im Visier habe
Mon rêve d'enfant était de faire
Mein Kindheitstraum war es,
Mieux que ce que mon père a fait pour moi
es besser zu machen als das, was mein Vater für mich getan hat
Donc je me suis préparé durement à souffrir
Also habe ich mich hart darauf vorbereitet zu leiden
Pas de nouvelle life sans enterrement de vie de garçon
Kein neues Leben ohne Junggesellenabschied
Je regrette rien je me préfére aujourd'hui
Ich bereue nichts, ich mag mich heute lieber
J'ai prié pour que les aveugles aient de l'amour dans les yeux
Ich habe gebetet, dass die Blinden Liebe in den Augen haben
Dieu merci je le vois enfin s'accomplir
Gott sei Dank sehe ich es endlich wahr werden
La terre promise existe vraiment
Das gelobte Land existiert wirklich
Pour une fois j'suis fière de mon entêtement
Ausnahmsweise bin ich stolz auf meine Sturheit
J'ai rêvé de ça depuis des années,
Ich habe jahrelang davon geträumt,
Avoir des sentiments pour l'éternité
Gefühle für die Ewigkeit zu haben
Je parle pas de la paix d'après Coupe du
Ich spreche nicht vom Frieden nach der Weltmeisterschaft,
Monde car deux jours après toujours l'même schéma
denn zwei Tage später ist es immer dasselbe Schema
Être noir dans ce monde a problèmes de peau
Schwarz zu sein in dieser Welt voller Hautprobleme
Plus souvent dérangeant que l'eczéma
Öfter störend als Ekzeme
Même les plus longs cris de joie ne durent que quelques secondes
Selbst die längsten Freudenschreie dauern nur wenige Sekunden
Mais la joie infinie fait plus de bruits en
Aber die unendliche Freude macht mehr Lärm in
Moi qu'un public qui crie comme un seul homme
Mir als ein Publikum, das wie ein Mann schreit
La richesse sans coeur bon
Reichtum ohne Herz, nun ja,
C'est comme avoir les dents blanches, mais garder un sourire jaune
Das ist wie weiße Zähne zu haben, aber ein gezwungenes Lächeln zu bewahren
Je voulais qu'on me pousse en royale zone (oh yeah yeah)
Ich wollte, dass man mich in die Royale Zone bringt (oh yeah yeah)
Qu'on me pousse en royale zone (oh yeah yeah)
Dass man mich in die Royale Zone bringt (oh yeah yeah)
Tu sais quand ton coeur plane en esprit,
Du weißt, wenn dein Herz im Geiste schwebt,
Quand tu te sens marcher sur l'eau comme un vrai king
Wenn du dich fühlst, als würdest du auf dem Wasser gehen wie ein echter König
Pousse en royale zone (oh yeah yeah)
Bring mich in die Royale Zone (oh yeah yeah)
Ma grand-mère a mis au monde une
Meine Großmutter brachte eine
Femme vraiment formidable qui m'as dit
wirklich wunderbare Frau zur Welt, die mir sagte
Je serais grand et je le suis
Ich würde groß sein, und das bin ich
À onze ans j'ai amené un cheval en bas de l'immeuble et
Mit elf Jahren brachte ich ein Pferd unten zum Wohnblock und
J'lui ai dis Est-ce qu'on peut le garder maman je t'en supplies
sagte ihr: Können wir es behalten, Mama, ich flehe dich an
Mais non Prince on ne peut pas, ste plaît ramènes le dans son cirque
Aber nein, Prince, das können wir nicht, bitte bring es zurück in seinen Zirkus
Faut pas que ton intelligence nous cause des soucis
Deine Intelligenz soll uns keine Sorgen bereiten
Utilise bien tu brilleras mais t'auras quand même des ennemis
Nutze sie gut, du wirst glänzen, aber du wirst trotzdem Feinde haben
Car tout génie du bien se sent incompris
Denn jedes Genie des Guten fühlt sich unverstanden
J'ai pris mon bien en patience ensuite j'ai tapé dans le mille
Ich habe mich in Geduld geübt, dann traf ich ins Schwarze
Tout ce qui doit arriver arrive
Alles, was geschehen soll, geschieht
Surtout quand tu marches dans l'obéissance
Besonders wenn du im Gehorsam wandelst
J'savais que mon coeur transporterais tant
Ich wusste, dass mein Herz so viel
D'amour pour les autres Une fois dans cette zone
Liebe für andere transportieren würde, einmal in dieser Zone
Je voulais qu'on me pousse en royale zone (oh yeah yeah)
Ich wollte, dass man mich in die Royale Zone bringt (oh yeah yeah)
Qu'on me pousse en royale zone (oh yeah yeah)
Dass man mich in die Royale Zone bringt (oh yeah yeah)
Tu sais quand ton coeur plane en esprit,
Du weißt, wenn dein Herz im Geiste schwebt,
Quand tu te sens marcher sur l'eau comme un vrai king
Wenn du dich fühlst, als würdest du auf dem Wasser gehen wie ein echter König
Pousse en royale zone (oh yeah yeah)
Bring mich in die Royale Zone (oh yeah yeah)
Tu sais quand ton coeur plane en esprit,
Du weißt, wenn dein Herz im Geiste schwebt,
Quand tu te sens marcher sur l'eau comme un vrai king
Wenn du dich fühlst, als würdest du auf dem Wasser gehen wie ein echter König
Pousse en royale zone (oh yeah yeah)
Bring mich in die Royale Zone (oh yeah yeah)





Writer(s): Tito Prince


Attention! Feel free to leave feedback.