Tito Puente & Eddie Palmieri - La Ultima Copa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Puente & Eddie Palmieri - La Ultima Copa




La Ultima Copa
Последняя чаша
Eche, amigo, no mas, echeme y llene
Налей ещё, друг мой, налей до краёв
Hasta el borde la copa de champan
Шампанское в бокал мой до самого дна
Que esta noche de farra y de alegria
Ведь в эту ночь веселья и радости
El dolor que hay en mi alma quiero ahogar.
Я заглушу печаль, что терзает меня.
Es la ultima farra de mi vida
Это последняя ночь веселья в моей жизни
De mi vida muchachos que se va...
В моей жизни, друзья, которая уходит...
Mejor dicho se ha ido tras de aquella
Вернее сказать, она уже ушла, вслед за той
Que no supo mi amor nunca apreciar.
Что никогда не ценила мою любовь.
Yo la quise, muchachos y la quiero
Я любил её, ребята, и люблю
Y jamás yo la podre olvidar...
И никогда я не смогу её забыть...
Yo me emborracho por ella
Я пьянею из-за неё
Y ella quien sabe que hara'...
А она, кто знает, что делает...
Eche mozo más champan,
Налей ещё шампанского, официант,
Que todo mi dolor
Чтобы всю мою боль
Bebiendo lo he de ahogar
Запить и утопить
Y si la ven
И если её увидишь
Amigos, diganle
Друзья, скажите ей
Que ha sido por su amor
Что из-за её любви
Que mi vida ya se fue'.
Ушла из жизни моя.
Y brindemos, no mas,
Поднимем же бокалы,
La ultima copa
За последнюю чашу
Que, tal vez, también ella ahora estara'
Которую, может быть, и она сейчас
Ofreciendo en algun brindis su boca
Предложит, поднимая свой бокал
Y otra boca febril la besara'.
И чужие губы её поцелуют.
Eche amigo, no mas, echeme y llene
Налей ещё, друг мой, налей до краёв
Hasta el borde la copa de champan
Шампанское в бокал мой до самого дна
Que mi vida de ha ido tras de aquella
Моя жизнь ушла вслед за той
Que no supo mi amor nunca apreciar.
Что никогда не ценила мою любовь.
Yo la quise, muchachos y la quiero...
Я любил её, ребята, и я люблю...
(Etc.)
т.д.)





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! Feel free to leave feedback.