Tito Puente and His Orchestra - Si Te Contara - translation of the lyrics into German

Si Te Contara - Tito Puente translation in German




Si Te Contara
Wenn ich dir erzählen würde
Si supieras mi sufrimiento.
Wenn du mein Leiden kennen würdest.
Si te contara la inmensa amargura que llevo tan dentro,
Wenn ich dir von der unendlichen Bitterkeit erzählen würde, die ich so tief in mir trage,
La triste historia que noche tras noche
Die traurige Geschichte, die Nacht für Nacht
De dolor y pena llena mi alma,
Meine Seele mit Schmerz und Leid erfüllt,
Surge a mi memoria como una condena.
Steigt in meiner Erinnerung wie eine Verdammung auf.
Si lo supieras, te importaría.
Wenn du es wüsstest, würde es dich kümmern.
Si te dijera que en ya no queda ni luz ni alegría,
Wenn ich dir sagen würde, dass in mir weder Licht noch Freude übrig sind,
Que tu recuerdo es el daño más fuerte
Dass deine Erinnerung der größte Schaden ist,
Que me hago yo mismo,
Den ich mir selbst zufüge,
Por vivir soñando con que regreses
Weil ich davon träume, dass du zurückkehrst,
Arrepentida.
Reumütig.
(Arrepentida)
(Reumütig)
(Arrepentida)
(Reumütig)
Oye mira nena linda, mira cómo vuelves hacia
Hör zu, schönes Mädchen, sieh, wie du zu mir zurückkehrst
(Arrepentida)
(Reumütig)
Arrepentida
Reumütig
Arrepentida
Reumütig
Arrepentida estás
Reumütig bist du
Que tu recuerdo es el daño más fuerte
Dass deine Erinnerung der größte Schaden ist,
Que me hago yo mismo,
Den ich mir selbst zufüge,
Por vivir soñando con que regreses
Weil ich davon träume, dass du zurückkehrst,
Arrepentida.
Reumütig.





Writer(s): Felix Reina


Attention! Feel free to leave feedback.