Tito Rodriguez - Tres Veces Te Amó - translation of the lyrics into German

Tres Veces Te Amó - Tito Rodrigueztranslation in German




Tres Veces Te Amó
Dreimal habe ich dich geliebt
Pra que qui voce foi me olhar
Warum musstest du mich so ansehen
Com aquele jeito tao sedutor
Mit diesem so verführerischen Blick
Pra que eu fui me entregar
Warum musste ich mich dir hingeben
Agora veja como eu estou
Jetzt sieh, wie ich leide
Apaixonada a te ligar
Verliebt, ruf ich dich an
A te falar do meu amor
Sprichst du von meiner Liebe
E se eu te pesso pra voltar
Und wenn ich dich bitte zurückzukommen
E que o meu mundo e tão vazio
Denn meine Welt ist so leer
Quando voce nao esta Entao vamos combinar
Wenn du nicht da bist Also lass uns vereinbaren
Eu e voce Ficar eternamente juntos
Dich und mich Für immer zusammen zu bleiben
E tudo ou nada, diz que nao vai me deixar
Es ist alles oder nichts, sag, du verlässt mich nicht
E tão bom, te sentir
Es ist so schön, dich zu spüren
Me arrepio em pensar
Ich erschaudere bei dem Gedanken
E amor pra vida inteira
Es ist Liebe fürs ganze Leben
Vivo em nome desse amor
Ich lebe im Namen dieser Liebe
Te amo, de um jeito
Ich liebe dich, auf eine Weise
Que jamais alguem te amou
Wie dich nie jemand geliebt hat
E se eu te pesso pra voltar
Und wenn ich dich bitte zurückzukommen
E que o meu mundo e tão vazio
Denn meine Welt ist so leer
Quando voce nao esta então vamos combinar eu i voce
Wenn du nicht da bist also lass uns vereinbaren, dich und mich
Ficar eternamente juntos
Für immer zusammen zu bleiben
E tudo ou nada, diz que nao vai me deixar
Es ist alles oder nichts, sag, du verlässt mich nicht
E tao bom, te sentir
Es ist so schön, dich zu spüren
Me arrepio em pensar
Ich erschaudere bei dem Gedanken
E amor pra vida inteira
Es ist Liebe fürs ganze Leben
Vivo em nome desse amor
Ich lebe im Namen dieser Liebe
Te amo, de um jeito
Ich liebe dich, auf eine Weise
Que jamais alguem te amou
Wie dich nie jemand geliebt hat
Nao a eu sem voce nao nao a nao
Nein, ich kann nicht ohne dich, nein, nein, nein
Entreguei pra voce o
Ich habe dir mein
Meu coração
Herz gegeben
Ja nao dar pra esconder
Es lässt sich nicht mehr verbergen
Voce e minha alegria, razao de viver
Du bist meine Freude, mein Grund zu leben
E tudo ou nada, diz que nao vai me deixar
Es ist alles oder nichts, sag, du verlässt mich nicht
E tão bom, te sentir
Es ist so schön, dich zu spüren
Me arrepio em pensar
Ich erschaudere bei dem Gedanken
E amor pra vida inteira
Es ist Liebe fürs ganze Leben
Vivo em nome desse amor
Ich lebe im Namen dieser Liebe
Te amo, de um jeito
Ich liebe dich, auf eine Weise
Que jamais alguem te amou
Wie dich nie jemand geliebt hat





Writer(s): Manuel Troncoso


Attention! Feel free to leave feedback.