Tito Rodriguez - Tú No Comprendes / Ausencia / Preciosa / Dos Letras / Qué Te Importa (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian




Tú No Comprendes / Ausencia / Preciosa / Dos Letras / Qué Te Importa (En Vivo)
Ты не понимаешь / Отсутствие / Прелестная / Две буквы / Что тебе до того (Вживую)
no comprendes que yo no puedo vivir sin ti
Ты не понимаешь, что я не могу жить без тебя
no comprendes que solo vivo pensando en ti
Ты не понимаешь, что живу лишь мыслями о тебе
Ay, si supieras cuánto me agobia la soledad
О, если б знала, как гнетёт меня одиночество
no me dejaras sin tu cariño nunca jamás
Ты не лишила б меня своей любви никогда
Cuando se apartan dos corazones
Когда два сердца отдаляются
Cuando se dice adiós para olvidar
Когда говорят "прощай", чтобы забыть
Dice la ausencia: "Yo te llevo conmigo
Отсутствие шепчет: возьму тебя с собой
Para que olvides, para que no sufras más"
Чтобы забыл ты, чтобы больше не страдал"
Preciosa, te llaman los dardos que cantan tu historia
Прелестной зовут тебя стрелы, поющие твою историю
No importa el tirano te trate con negra maldad
Не важно, что тиран тебя чёрной злобой встречает
Preciosa serás sin bandera, sin lauros ni gloria
Прелестной останешься без флага, без лавров и славы
Preciosa, preciosa, te llaman los hijos de la libertad
Прелестная, прелестная, зовут тебя дети свободы
Dos letras tan solo te escribo
Лишь две буквы пишу тебе
Y en ellas te diré todo lo que yo no te pude decir
И в них скажу всё, что не смог сказать
Yo no merezco tu perdón, soy un cobarde
Не заслужил я прощения, я трус
No tengas compasión, no soy digno de ti
Не жалей меня, я недостоин тебя
Qué te importa decir por doquier que ya yo te perdí
Что тебе до того, кричать повсюду, что потеряла меня
Qué te importa este hombre de ley que llora por ti
Что тебе до мужчины чести, что плачет по тебе
Qué te importa el hacerme sufrir por otro querer
Что тебе до того, заставить меня страдать из-за другой
Si no puedo lograr que me ames, pues qué me voy a hacer
Если не смогу твою любовь завоевать, что ж поделать





Writer(s): Rafael Hernandez Marin


Attention! Feel free to leave feedback.