Tito Rojas - A Ti Volveré - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tito Rojas - A Ti Volveré




A Ti Volveré
I Will Return to You
Estamos tan lejos y pasan los días sin verte ni oir tu voz
We're so far apart and days go by without seeing or hearing from you.
Quisiera tenerte a cada momento no puedo olvidarte no
I wish I could have you by my side every moment; I can't forget you.
Y cierro mis ojos para dibujarte con mi fantasía
And I close my eyes to draw you with my imagination.
Te veo tan cerca que siento tus manos y escucho tu risa
I see you so close that I feel your hands and hear your laughter.
Me pierdo en el tiempo contando los dias hasta que te vuelva a ver
I lose myself in time, counting the days until I see you again.
Espero en silencio que llegué la noche y soñarte otra vez
I wait in silence for the night to come and dream of you again.
Es que yo ya sin ti no puedo vivir ni siquiera un instante
Because I can't live without you, not even for a moment.
Desde que has llegado a mi vida no soy el hombre de antes
Since you've come into my life, I'm not the same man as before.
A ti volveré
To you, I will return.
Porque llevo tu aroma en mi piel
Because I carry your scent on my skin.
Porque me has enseñado a querer
Because you've taught me to love.
Y a sentir lo que nunca he sentido antes
And to feel what I've never felt before.
Y quiero volver por que yo nocesito de ti
And I want to return because I need you.
Porque me has enseñado a vivir
Because you've taught me to live.
Porque he estado de ti enamorado siempre
Because I've always been in love with you.
A ti volveré
To you, I will return.
Me pierdo en el tiempo contando los días hasta que te vuelva a ver
I lose myself in time, counting the days until I see you again.
Espero en silencio que llegue la noche y soñarte otra vez
I wait in silence for the night to come and dream of you again.
Es que yo sin ti ya no puedo vivir ni siquiera un instante
Because I can't live without you, not even for a moment.
Desde que has llegado a mi vida no soy el hombre de antes
Since you've come into my life, I'm not the same man as before.
A ti volveré
To you, I will return.
Porque llevo tu aroma en mi piel
Because I carry your scent on my skin.
Porque me has enseñado a querer
Because you've taught me to love.
Y a sentir lo que nunca he sentido antes
And to feel what I've never felt before.
Y quiero volver
And I want to return
Porque yo necesito de ti
Because I need you.
Porque me has enseñado a vivir
Because you've taught me to live.
Porque he estado de ti enamorado siempre
Because I've always been in love with you.
A ti volveré
To you, I will return.
A ti volveré
To you, I will return.
Quiero volver
I want to return.
Y quiero volver contigo
And I want to return to you.
Porque te llevo en mi alma y tu aroma en mi piel
Because I carry you in my soul and your scent on my skin.
A ti volveré
To you, I will return.
Ya yo no puedo vivir
I can't live without you.
Y quiero volver
And I want to return.
Ni siquiera un instante
Not even for a moment.
Desde que has llegado a mi vida no soy el hombre de antes
Since you've come into my life, I'm not the same man as before.
A ti volveré
To you, I will return.
A ti volvere
To you, I will return.
Y quiero volver
And I want to return.
Porque yo necesito de ti
Because I need you.
Porque me has enseñado a vivir
Because you've taught me to live.
Oye y cierro mis ojos para dibujarte con mi fantasía
Hey and I close my eyes to draw you with my imagination.
Que alegría
What a joy.
A ti volveré
To you, I will return.
Y quiero volver
And I want to return.
A ti volveré
To you, I will return.
Y quiero volver
And I want to return.
Me pierdo en el tiempo contando los dias hasta que te vuelva a ver bendito
I lose myself in time, counting the days until I see you again, blessed one.
A ti volveré
To you, I will return.
Y quiero volver
And I want to return.
Quiero volver contigo, sino
I want to return to you, but if not,
Oye, ese será mi castigo
Hey, that will be my punishment.
Quiero volver
I want to return.
Quiero volver
I want to return.
Quiero volver
I want to return.
Quiero volver
I want to return.
Quiero volver
I want to return.
Quiero volver
I want to return.
No me abandones (Quiero volver)
Don't abandon me (I want to return).
Arreme tu corazón (Quiero volver)
Throw your heart (I want to return).
Yo quiero tenerte cerca (Quiero volver)
I want to have you close (I want to return).
Pa' que me des tu perdón (Quiero volver)
So that you can forgive me (I want to return).
Te necesito
I need you
A ti
To you
Volveré
I will return





Writer(s): M BENITO, A JAEN


Attention! Feel free to leave feedback.