Lyrics and translation Tito Rojas - A Ti Volveré
A Ti Volveré
К Тебе Вернусь
Estamos
tan
lejos
y
pasan
los
días
sin
verte
ni
oir
tu
voz
Мы
так
далеко
друг
от
друга
и
дни
проходят
без
тебя,
твоего
голоса
Quisiera
tenerte
a
cada
momento
no
puedo
olvidarte
no
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
каждое
мгновение,
я
не
могу
тебя
забыть
Y
cierro
mis
ojos
para
dibujarte
con
mi
fantasía
И
закрываю
я
глаза,
чтобы
представить
тебя
в
мечтах
своих
Te
veo
tan
cerca
que
siento
tus
manos
y
escucho
tu
risa
Я
вижу
тебя
так
близко
будто
чувствую
твои
руки
и
слышу
твой
смех
Me
pierdo
en
el
tiempo
contando
los
dias
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Я
теряюсь
во
времени,
считая
дни
до
нашей
следующей
встречи
Espero
en
silencio
que
llegué
la
noche
y
soñarte
otra
vez
В
тишине
ночи
я
жду
возможность
снова
видеть
тебя
во
сне
Es
que
yo
ya
sin
ti
no
puedo
vivir
ni
siquiera
un
instante
Ведь
без
тебя
я
не
могу
прожить
ни
минуты
Desde
que
has
llegado
a
mi
vida
no
soy
el
hombre
de
antes
С
тех
пор
как
ты
появилась
в
моей
жизни,
я
уже
не
прежний
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Porque
llevo
tu
aroma
en
mi
piel
Ведь
твой
аромат
на
моей
коже
Porque
me
has
enseñado
a
querer
Ведь
ты
научила
меня
любить
Y
a
sentir
lo
que
nunca
he
sentido
antes
И
чувствовать
то,
что
никогда
не
чувствовал
Y
quiero
volver
por
que
yo
nocesito
de
ti
И
вернуться
хочу,
потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе
Porque
me
has
enseñado
a
vivir
Потому
что
ты
научила
меня
жить
Porque
he
estado
de
ti
enamorado
siempre
Потому
что
влюблен
в
тебя
всегда
был
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Me
pierdo
en
el
tiempo
contando
los
días
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Я
теряюсь
во
времени,
считая
дни
до
нашей
следующей
встречи
Espero
en
silencio
que
llegue
la
noche
y
soñarte
otra
vez
В
тишине
ночи
я
жду
возможность
снова
видеть
тебя
во
сне
Es
que
yo
sin
ti
ya
no
puedo
vivir
ni
siquiera
un
instante
Ведь
без
тебя
я
не
могу
прожить
ни
минуты
Desde
que
has
llegado
a
mi
vida
no
soy
el
hombre
de
antes
С
тех
пор
как
ты
появилась
в
моей
жизни,
я
уже
не
прежний
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Porque
llevo
tu
aroma
en
mi
piel
Ведь
твой
аромат
на
моей
коже
Porque
me
has
enseñado
a
querer
Ведь
ты
научила
меня
любить
Y
a
sentir
lo
que
nunca
he
sentido
antes
И
чувствовать
то,
что
никогда
не
чувствовал
Y
quiero
volver
И
вернуться
хочу
Porque
yo
necesito
de
ti
Потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе
Porque
me
has
enseñado
a
vivir
Потому
что
ты
научила
меня
жить
Porque
he
estado
de
ti
enamorado
siempre
Потому
что
влюблен
в
тебя
всегда
был
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Quiero
volver
Я
вернуться
хочу
Y
quiero
volver
contigo
И
вернуться
к
тебе
желаю
Porque
te
llevo
en
mi
alma
y
tu
aroma
en
mi
piel
Потому
что
тебя
в
моей
душе
и
твой
аромат
на
моей
коже
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Ya
yo
no
puedo
vivir
Я
уже
не
могу
жить
Y
quiero
volver
И
вернуться
хочу
Ni
siquiera
un
instante
Ни
минуты
без
тебя
Desde
que
has
llegado
a
mi
vida
no
soy
el
hombre
de
antes
С
тех
пор
как
ты
появилась
в
моей
жизни,
я
уже
не
прежний
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
A
ti
volvere
К
Тебе
я
вернусь
Y
quiero
volver
И
вернуться
хочу
Porque
yo
necesito
de
ti
Потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе
Porque
me
has
enseñado
a
vivir
Потому
что
ты
научила
меня
жить
Oye
y
cierro
mis
ojos
para
dibujarte
con
mi
fantasía
О,
я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
тебя
в
мечтах
своих
Que
alegría
Какая
радость
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Y
quiero
volver
И
вернуться
хочу
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Y
quiero
volver
И
вернуться
хочу
Me
pierdo
en
el
tiempo
contando
los
dias
hasta
que
te
vuelva
a
ver
bendito
Я
теряюсь
во
времени,
считая
дни
до
нашей
следующей
встречи,
благословенной
A
ti
volveré
К
Тебе
я
вернусь
Y
quiero
volver
И
вернуться
хочу
Quiero
volver
contigo,
sino
Я
хочу
вернуться
к
тебе,
иначе
Oye,
ese
será
mi
castigo
О,
это
будет
моей
карой
Quiero
volver
Я
вернуться
хочу
Quiero
volver
Я
вернуться
хочу
Quiero
volver
Я
вернуться
хочу
Quiero
volver
Я
вернуться
хочу
Quiero
volver
Я
вернуться
хочу
Quiero
volver
Я
вернуться
хочу
No
me
abandones
(Quiero
volver)
Не
покидай
меня
(Я
вернуться
хочу)
Arreme
tu
corazón
(Quiero
volver)
Подари
мне
свое
сердце
(Я
вернуться
хочу)
Yo
quiero
tenerte
cerca
(Quiero
volver)
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(Я
вернуться
хочу)
Pa'
que
me
des
tu
perdón
(Quiero
volver)
Чтобы
ты
простила
меня
(Я
вернуться
хочу)
Te
necesito
Я
нуждаюсь
в
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M BENITO, A JAEN
Attention! Feel free to leave feedback.