Lyrics and translation Tito Rojas - Cuando Estoy Contigo
Es
un
toque
de
locura.
Это
намек
на
безумие.
Es
un
sorbo
de
deseo.
Это
глоток
желания.
Un
espacio
de
cariño,
Пространство
любви,
Un
refugio
de
la
piel.
Укрытие
от
кожи.
Es
un
mundo
de
emociones,
Это
мир
эмоций.,
Que
me
lleva
a
los
sueños.
Это
приводит
меня
к
мечтам.
Pues
me
olvido
del
presente,
Ну,
я
забываю
о
настоящем.,
Cuando
siento
que
en
mis
brazos,
Когда
я
чувствую,
что
в
моих
объятиях,,
Eres
solo
mía.
Ты
только
моя.
Cuando
estoy
contigo,
no
existe
Когда
я
с
тобой,
его
не
существует.
Espacio,
ni
tiempo.
Regreso
otra
vez,
Ни
пространства,
ни
времени.
Я
снова
возвращаюсь.,
A
la
trampa,
que
me
hace
cautivo,
de
В
ловушку,
которая
делает
меня
пленником,
от
Todo
tu
amor.
Cuando
estoy
contigo,
Вся
твоя
любовь.
Когда
я
с
тобой.,
Es
como
crecer
en
la
piel,
es
como
Это
как
расти
на
коже,
это
как
Volver
a
nacer.
Me
lo
juego
todo,
Заново
родиться.
Я
играю
во
все
это.,
En
este
amor,
prohibido.
В
этой
любви
запрещено.
Si
tú
estas
conmigo.
Если
ты
со
мной.
Es
un
reto
a
mi
razón,
inventar
nuevas
Это
вызов
моему
разуму,
изобретать
новые
Excusas.
Que
me
ayuden
a
escapar,
Оправдания.
Пусть
они
помогут
мне
сбежать.,
Para
así
llegar
a
tí.
Siento
ganas
de
Чтобы
добраться
до
тебя.
Я
чувствую,
что
Abrazarte,
y
gritarle
al
mundo
entero,
Обнять
тебя
и
кричать
на
весь
мир.,
Que
en
tí
vivo,
y
en
tí
muero.
Что
в
тебе
я
живу,
а
в
тебе
умираю.
Día
a
día
en
nuestra
dulce
intimidad.
День
за
днем
в
нашей
сладкой
близости.
Cuando
estoy
contigo,
no
existe
Когда
я
с
тобой,
его
не
существует.
Espacio,
ni
tiempo.
Regreso
otra
vez,
Ни
пространства,
ни
времени.
Я
снова
возвращаюсь.,
A
la
trampa,
que
me
hace
cautivo,
de
В
ловушку,
которая
делает
меня
пленником,
от
Todo
tu
amor.
Cuando
estoy
contigo,
Вся
твоя
любовь.
Когда
я
с
тобой.,
Es
como
crecer
en
la
piel,
es
como
Это
как
расти
на
коже,
это
как
Volver
a
nacer.
Me
lo
juego
todo
Заново
родиться.
Я
играю
во
все
это.
En
este
amor,
prohibido.
В
этой
любви
запрещено.
Si
tú
estas
conmigo...
Если
ты
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo A. Vizuete
Attention! Feel free to leave feedback.