Lyrics and translation Tito Rojas - Cuando Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estoy Contigo
Когда я с тобой
Es
un
toque
de
locura.
Это
прикосновение
безумия.
Es
un
sorbo
de
deseo.
Это
глоток
желания.
Un
espacio
de
cariño,
Пространство
нежности,
Un
refugio
de
la
piel.
Убежище
для
кожи.
Es
un
mundo
de
emociones,
Это
мир
эмоций,
Que
me
lleva
a
los
sueños.
Который
уносит
меня
в
мечты.
Pues
me
olvido
del
presente,
Ведь
я
забываю
о
настоящем,
Cuando
siento
que
en
mis
brazos,
Когда
чувствую,
что
в
моих
объятиях,
Eres
solo
mía.
Ты
только
моя.
Cuando
estoy
contigo,
no
existe
Когда
я
с
тобой,
не
существует
Espacio,
ni
tiempo.
Regreso
otra
vez,
Ни
пространства,
ни
времени.
Я
снова
попадаю
A
la
trampa,
que
me
hace
cautivo,
de
В
ловушку,
которая
делает
меня
пленником
Todo
tu
amor.
Cuando
estoy
contigo,
Твоей
любви.
Когда
я
с
тобой,
Es
como
crecer
en
la
piel,
es
como
Это
как
расти
под
кожей,
это
как
Volver
a
nacer.
Me
lo
juego
todo,
Родится
заново.
Я
ставлю
всё
En
este
amor,
prohibido.
На
эту
запретную
любовь.
Si
tú
estas
conmigo.
Если
ты
со
мной.
Es
un
reto
a
mi
razón,
inventar
nuevas
Это
вызов
моему
разуму,
выдумывать
новые
Excusas.
Que
me
ayuden
a
escapar,
Отговорки.
Которые
помогают
мне
сбежать,
Para
así
llegar
a
tí.
Siento
ganas
de
Чтобы
добраться
до
тебя.
Я
хочу
Abrazarte,
y
gritarle
al
mundo
entero,
Обнять
тебя
и
крикнуть
всему
миру,
Que
en
tí
vivo,
y
en
tí
muero.
Что
в
тебе
я
живу,
и
в
тебе
умираю.
Día
a
día
en
nuestra
dulce
intimidad.
День
за
днем
в
нашей
сладкой
близости.
Cuando
estoy
contigo,
no
existe
Когда
я
с
тобой,
не
существует
Espacio,
ni
tiempo.
Regreso
otra
vez,
Ни
пространства,
ни
времени.
Я
снова
попадаю
A
la
trampa,
que
me
hace
cautivo,
de
В
ловушку,
которая
делает
меня
пленником
Todo
tu
amor.
Cuando
estoy
contigo,
Твоей
любви.
Когда
я
с
тобой,
Es
como
crecer
en
la
piel,
es
como
Это
как
расти
под
кожей,
это
как
Volver
a
nacer.
Me
lo
juego
todo
Родится
заново.
Я
ставлю
всё
En
este
amor,
prohibido.
На
эту
запретную
любовь.
Si
tú
estas
conmigo...
Если
ты
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo A. Vizuete
Attention! Feel free to leave feedback.