Lyrics and translation Tito Rojas - Dímelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
escuchar
tus
sentimientos
Хочу
услышать
о
твоих
чувствах,
Quiero
escuchar,
cuánto
me
quieres
Хочу
услышать,
как
сильно
ты
меня
любишь.
Oír
que
broten
de
tus
labios
Услышать,
как
из
твоих
уст
слетают
Frases
de
amor
tan
deliciosas
Слова
любви,
такие
сладкие.
Y
deleitarme
con
las
palabras
И
наслаждаться
словами,
Que
emite
el
sonido
de
tu
voz
Которые
произносит
твой
голос.
Dime
que
estás
enamorada
de
mí
Скажи,
что
ты
в
меня
влюблена,
Que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Что
я
мужчина
твоей
мечты.
Expresa
todo
lo
que
sientes
Выскажи
все,
что
ты
чувствуешь,
No
calles
nada
por
favor
Ничего
не
скрывай,
прошу.
Dime
al
oído
tus
mayores
deseos
Прошепчи
мне
на
ушко
свои
самые
сокровенные
желания,
Pues
tu
susurro
me
enloquece
Ведь
твой
шепот
сводит
меня
с
ума.
Quiero
escuchar
una
y
mil
veces
Хочу
слышать
снова
и
снова,
Que
eres
mía
que
me
amas,
dímelo
Что
ты
моя,
что
ты
меня
любишь,
скажи
мне.
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Quiero
escuchar
Хочу
услышать
Tus
sentimientos
Твои
чувства
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Quiero
escuchar
Хочу
услышать
Cuánto
me
quieres
Насколько
сильно
ты
меня
любишь
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Pero
que,
dímelo
al
oído
Но
скажи
мне
это
на
ушко,
Dímelo
cantando
Спой
мне
это.
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Quiero
escuchar
Хочу
услышать
Tu
risa
loca
Твой
безумный
смех
Porque
¿sabes
qué?
Потому
что,
знаешь
что?
Tú
me
provocas
Ты
меня
заводишь
Camina,
camina
Иди
ко
мне,
иди.
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Dime
que
estas
Скажи,
что
ты
Enamorada
de
mí
Влюблена
в
меня
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Que
soy
el
hombre
Что
я
мужчина
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Dímelo
por
favor
Скажи
мне,
пожалуйста,
Dime
algo
Скажи
что-нибудь.
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Dímelo
al
oido
Скажи
мне
на
ушко,
Dímelo
cantando
Спой
мне
это,
Que
me
enloquecen
Которая
сводит
меня
с
ума.
Tú
eres
mi
sueño
Ты
моя
мечта,
Tú
me
perteneces
Ты
принадлежишь
мне.
Pues
dímelo
Ну
же,
скажи
мне.
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Camina,
camina
Иди
ко
мне,
иди.
(Dime
si
me
quieres,
dime
si
me
adoras)
(Скажи,
любишь
ли
ты
меня,
скажи,
обожаешь
ли
ты
меня)
(Dime
que
no
puedes
estar
sin
mí)
(Скажи,
что
не
можешь
без
меня
жить)
Dime
que
eres
mía
Скажи,
что
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTINEZ RICKI, ACOSTA JULIO MERCED
Attention! Feel free to leave feedback.