Tito Rojas - Esperandote - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Rojas - Esperandote




Me alegro que hayas decidido volver conmigo
Я рад, что ты решил вернуться ко мне.
Yo tantas veces te pedí no abandonar el nido
Я столько раз просил тебя не покидать гнездо.
Que vale más pájaro en mano que cien volando
Что стоит больше птицы в руке, чем сотни летающих
Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde
Никто не знает, что у него есть, пока он не потеряет его.
No temas nada, corazón
Ничего не бойся, дорогая.
Yo soy el mismo
Я тот же.
Y sigo igual por ti, mi amor
И я остаюсь прежним для тебя, любовь моя.
Este es tu sitio
Это ваш сайт
Y a me sobra la realidad
И у меня осталась реальность.
Y a nadie más podría amar
И никто другой не мог любить.
Y hoy después de tantas lágrimas
И сегодня после стольких слез
Y hacer locuras sin pensar
И делать сумасшедшие вещи, не думая,
Yo sigo aquí, estoy aquí
Я все еще здесь, я здесь.
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Olvidando el orgullo y como siempre tuyo, solo tuyo
Забыв о гордости и как всегда своей, только своей.
Esperándote para empezar de nuevo
Жду тебя, чтобы начать все сначала.
Y robarle a la vida estos años que me quedan
И украсть у жизни эти годы, которые у меня остались.
Pero juntos, corazón, siempre juntos
Но вместе, сердце, всегда вместе.
No creo poder resistir si no es contigo
Я не думаю, что смогу сопротивляться, если не с тобой.
Yo voy a darte más amor a tu regreso
Я дам тебе больше любви по возвращении.
Si te alejas otra vez
Если ты снова уйдешь.
No qué podría hacer
Я не знаю, что я мог бы сделать.
Pero hoy, después de tantas lágrimas
Но сегодня, после стольких слез,
De hacer locuras sin pensar
Делать сумасшедшие вещи, не думая
Yo sigo aquí, estoy aquí
Я все еще здесь, я здесь.
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Olvidando el orgullo y como siempre tuyo, solo tuyo
Забыв о гордости и как всегда своей, только своей.
Ay, esperándote, para empezar de nuevo
О, жду тебя, чтобы начать все сначала.
Y robarle a la vida estos años que me quedan
И украсть у жизни эти годы, которые у меня остались.
Juntos, corazón, siempre juntos
Вместе, сердце, всегда вместе.
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Esperándote
Жду тебя.
Me alegro que hayas decidido volver conmigo
Я рад, что ты решил вернуться ко мне.
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Esperándote
Жду тебя.
Que vale más pájaro en mano que cien volando
Что стоит больше птицы в руке, чем сотни летающих
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Esperándote
Жду тебя.
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Никто не знает, что у него есть, пока он не потеряет его.
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Esperándote
Жду тебя.
No temas nada, corazón, yo soy el mismo
Ничего не бойся, дорогая, я такой же.
I′m waiting for you, lady
Я жду тебя, леди.
Avanza, avanza
Вперед, вперед.
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Esperándote
Жду тебя.
Olvidando el orgullo
Забыв о гордости,
Y como siempre, tuyo
И, как всегда, твой
Esperándote con los brazos abiertos
Ожидая тебя с распростертыми объятиями,
Esperándote
Жду тебя.
Esperándote
Жду тебя.
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала.
Te necesito
Ты мне нужен
Te necesito
Ты мне нужен
No me dejes solo
Не оставляй меня в покое.
Esperándote
Жду тебя.
Con los brazos abiertos
С распростертыми объятиями
Esperándote
Жду тебя.
Para darte, para darte calor
Чтобы дать тебе, чтобы дать тебе тепло.
Esperándote
Жду тебя.
Y así empezar de nuevo
И так начать все сначала.
Esperándote
Жду тебя.
Y robarle a la vida
И украсть жизнь.
Esperándote
Жду тебя.
Estos años, estos años que quedan
Эти годы, эти годы, которые остаются,
Esperándote
Жду тебя.
Juntos, corazón, siempre juntos
Вместе, сердце, всегда вместе.





Writer(s): Bethancourt Alicia Baroni


Attention! Feel free to leave feedback.