Lyrics and translation Tito Rojas - Esperandote
Me
alegro
que
hayas
decidido
volver
conmigo
Я
рад,
что
ты
решил
вернуться
ко
мне.
Yo
tantas
veces
te
pedí
no
abandonar
el
nido
Я
столько
раз
просил
тебя
не
покидать
гнездо.
Que
vale
más
pájaro
en
mano
que
cien
volando
Что
стоит
больше
птицы
в
руке,
чем
сотни
летающих
Nadie
sabe
lo
que
tiene,
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
он
не
потеряет
его.
No
temas
nada,
corazón
Ничего
не
бойся,
дорогая.
Yo
soy
el
mismo
Я
тот
же.
Y
sigo
igual
por
ti,
mi
amor
И
я
остаюсь
прежним
для
тебя,
любовь
моя.
Este
es
tu
sitio
Это
ваш
сайт
Y
a
mí
me
sobra
la
realidad
И
у
меня
осталась
реальность.
Y
a
nadie
más
podría
amar
И
никто
другой
не
мог
любить.
Y
hoy
después
de
tantas
lágrimas
И
сегодня
после
стольких
слез
Y
hacer
locuras
sin
pensar
И
делать
сумасшедшие
вещи,
не
думая,
Yo
sigo
aquí,
estoy
aquí
Я
все
еще
здесь,
я
здесь.
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
Olvidando
el
orgullo
y
como
siempre
tuyo,
solo
tuyo
Забыв
о
гордости
и
как
всегда
своей,
только
своей.
Esperándote
para
empezar
de
nuevo
Жду
тебя,
чтобы
начать
все
сначала.
Y
robarle
a
la
vida
estos
años
que
me
quedan
И
украсть
у
жизни
эти
годы,
которые
у
меня
остались.
Pero
juntos,
corazón,
siempre
juntos
Но
вместе,
сердце,
всегда
вместе.
No
creo
poder
resistir
si
no
es
contigo
Я
не
думаю,
что
смогу
сопротивляться,
если
не
с
тобой.
Yo
voy
a
darte
más
amor
a
tu
regreso
Я
дам
тебе
больше
любви
по
возвращении.
Si
tú
te
alejas
otra
vez
Если
ты
снова
уйдешь.
No
sé
qué
podría
hacer
Я
не
знаю,
что
я
мог
бы
сделать.
Pero
hoy,
después
de
tantas
lágrimas
Но
сегодня,
после
стольких
слез,
De
hacer
locuras
sin
pensar
Делать
сумасшедшие
вещи,
не
думая
Yo
sigo
aquí,
estoy
aquí
Я
все
еще
здесь,
я
здесь.
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
Olvidando
el
orgullo
y
como
siempre
tuyo,
solo
tuyo
Забыв
о
гордости
и
как
всегда
своей,
только
своей.
Ay,
esperándote,
para
empezar
de
nuevo
О,
жду
тебя,
чтобы
начать
все
сначала.
Y
robarle
a
la
vida
estos
años
que
me
quedan
И
украсть
у
жизни
эти
годы,
которые
у
меня
остались.
Juntos,
corazón,
siempre
juntos
Вместе,
сердце,
всегда
вместе.
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
Me
alegro
que
hayas
decidido
volver
conmigo
Я
рад,
что
ты
решил
вернуться
ко
мне.
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
Que
vale
más
pájaro
en
mano
que
cien
volando
Что
стоит
больше
птицы
в
руке,
чем
сотни
летающих
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
он
не
потеряет
его.
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
No
temas
nada,
corazón,
yo
soy
el
mismo
Ничего
не
бойся,
дорогая,
я
такой
же.
I′m
waiting
for
you,
lady
Я
жду
тебя,
леди.
Avanza,
avanza
Вперед,
вперед.
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
Olvidando
el
orgullo
Забыв
о
гордости,
Y
como
siempre,
tuyo
И,
как
всегда,
твой
Esperándote
con
los
brazos
abiertos
Ожидая
тебя
с
распростертыми
объятиями,
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
все
сначала.
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
в
покое.
Con
los
brazos
abiertos
С
распростертыми
объятиями
Para
darte,
para
darte
calor
Чтобы
дать
тебе,
чтобы
дать
тебе
тепло.
Y
así
empezar
de
nuevo
И
так
начать
все
сначала.
Y
robarle
a
la
vida
И
украсть
жизнь.
Estos
años,
estos
años
que
quedan
Эти
годы,
эти
годы,
которые
остаются,
Juntos,
corazón,
siempre
juntos
Вместе,
сердце,
всегда
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bethancourt Alicia Baroni
Attention! Feel free to leave feedback.