Tito Rojas - Llorare - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tito Rojas - Llorare




Llorare
I Will Cry
Lloraré
I will cry
Si te alejas de mí, lloraré
If you go away from me, I will cry
Si te olvidas de mí, lloraré
If you forget me, I will cry
Por que sin ti yo no quiero la vida
Because without you, I don't want life
Y mi piel, ya no soporta el olor de otra piel
And my skin, can no longer bear the smell of another skin
Me acostumbraste a tus caricias de ayer
You have accustomed me to your caresses from yesterday
Por que sin tu amor, soy un barco a la deriva
Because without your love, I am a ship adrift
Por que sin ti, la vida es un compromiso
Because without you, life is a compromise
Sin tu amor se rompe el hechizo
Without your love, the spell is broken
Y es que sin ti, yo no puedo vivir
And it is that without you, I cannot live
Por que sin ti, la vida es solo, es un compromiso
Because without you, life is only, it is a compromise
Sin tu amor, se rompe el hechizo
Without your love, the spell is broken
Y es que sin ti, yo no puedo vivir
And it is that without you, I cannot live
Escúchame
Listen to me
Si yo respiro es tan solo por ti
If I breathe, it's only for you
Y si mis labios se ven sonreír
And if my lips are seen to smile
Quiero que sepas, que gracias a ti
I want you to know, that thanks to you
Y es que tu amor, no ha sido para una aventura
And it is that your love, has not been an adventure for me
Me arañas el alma con ternura
You scratch my soul with tenderness
Me hechiza tu amor, sin control
Your love enchants me, without control
Y es que tu amor, no ha sido para una aventura
And it is that your love, has not been an adventure for me
Me arañas el alma con ternura
You scratch my soul with tenderness
Me hechiza tu amor, sin control
Your love enchants me, without control
Escucha bien mi vida, si no estas conmigo
Listen carefully my life, if you are not with me
Yo no quiero la vida, si yo no estoy contigo
I don't want life, if I'm not with you
Escucha bien mi vida, escucha lo que digo
Listen carefully my life, listen to what I say
Yo no quiero la vida, si no estas conmigo
I don't want life, if you're not with me
Si no estas conmigo
If you are not with me
Si yo no estoy contigo
If I am not with you
Escucha bien mi vida, escucha lo que digo
Listen carefully my life, listen to what I say
Yo no quiero la vida, si no estas conmigo
I don't want life, if you're not with me
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(If you are not with me, if you are not with me)
Si te alejas de mi lloraré, ¡ayayayay! lloraré
If you go away from me I will cry, ayayayay! I will cry
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(If you are not with me, if you are not with me)
Porque sin ti, por que sin ti yo no quiero la vida
Because without you, because without you I don't want life
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(If you are not with me, if you are not with me)
Morena linda quiéreme, morena linda ven a
Beautiful brunette love me, beautiful brunette come to me
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(If you are not with me, if you are not with me)
Y es que me hechiza tu amor sin control y se me rompe el corazón
And it is that your love enchants me without control and it breaks my heart
¿Cómo?
What?
Dale pa'bajo
Give it to me down
No respeta
Do not respect
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(If you are not with me, if you are not with me)
Sin ti mi amor se rompe el hechizo, sin ti yo no puedo vivir
Without you my love the spell is broken, without you I cannot live
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(If you are not with me, if you are not with me)
Sin tu amor soy un barco a la deriva, sin rumbo fijo
Without your love I am a ship adrift, with no fixed course
¡Vaya!
Wow!
¡Ye!
Yeah!
(Y lloraré) te alejas
(And I will cry) yes you go away
(Y lloraré) yo lloraré
(And I will cry) I will cry
(Y llorare) de sentimiento
(And I will cry) of sentiment
(Y lloraré) y de dolor
(And I will cry) and of pain
(Y lloraré) y si te vas
(And I will cry) and if you go
(Y lloraré) yo sufriré
(And I will cry) I will suffer
(Y lloraré)!ay! por tu amor
(And I will cry)!ay! for your love
(Y lloraré) por la mañana
(And I will cry) in the morning
(Y lloraré) al medio día
(And I will cry) at noon
(Y lloraré) y por la tarde
(And I will cry) and in the afternoon
(Y lloraré) cuando llegue la noche
(And I will cry) when night comes
(Y lloraré) dale pa'bajo
(And I will cry) give it to me down
Y coge pa'tu casa
And take it to your house





Writer(s): Ibarra Elizabeth


Attention! Feel free to leave feedback.