Tito Rojas - Me Voy O Me Quedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Rojas - Me Voy O Me Quedo




Si no te conforma
Если это не соответствует вам
Mi forma de vida
Мой образ жизни
Si no te convence
Если это не убедит вас
Mi modo de ser
Мой способ быть
Si quieres a un hombre
Если ты любишь мужчину,
O quieres ser libre
Или ты хочешь быть свободным.
Tienes la palabra
У тебя есть слово.
Que quiero escuchar
Что я хочу услышать.
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Или я ухожу,или я остаюсь? (Или я ухожу, или я остаюсь?)
¿Me das todo, o nada?
Ты даешь мне все или ничего?
¿O me odias, o me amas?
Или ты меня ненавидишь, или ты меня любишь?
Eso lo sabes
Ты это знаешь.
Solo
Только ты
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Или я ухожу,или я остаюсь? (Или я ухожу, или я остаюсь?)
Yo no soy un adorno
Я не украшение.
Lo decides ahora
Вы решаете это сейчас
Si me quieres o no
Любишь ты меня или нет.
Ahí está la puerta
Вот дверь.
Aquí, mi maleta
Вот, мой чемодан.
Solo estoy esperando
Я просто жду.
Lo que me digas
Все, что ты мне скажешь.
Si no te conforma
Если это не соответствует вам
Mi forma de vida
Мой образ жизни
Si no te convence
Если это не убедит вас
Mi modo de ser
Мой способ быть
Si quieres a un hombre
Если ты любишь мужчину,
O quieres ser libre
Или ты хочешь быть свободным.
Tienes la palabra
У тебя есть слово.
Que quiero escuchar
Что я хочу услышать.
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Или я ухожу,или я остаюсь? (Или я ухожу, или я остаюсь?)
¿Me das todo, o nada?
Ты даешь мне все или ничего?
¿O me odias, o me amas?
Или ты меня ненавидишь, или ты меня любишь?
Eso lo sabes
Ты это знаешь.
Solo
Только ты
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Или я ухожу,или я остаюсь? (Или я ухожу, или я остаюсь?)
Yo no soy un adorno
Я не украшение.
Lo decides ahora
Вы решаете это сейчас
Si me quieres o no
Любишь ты меня или нет.
Ahí está la puerta
Вот дверь.
Aquí, mi maleta
Вот, мой чемодан.
Solo estoy esperando
Я просто жду.
Lo que me digas
Все, что ты мне скажешь.
(¿O me voy, o me quedo?)
(Или я ухожу, или я остаюсь?)
(Yo no soy un adorno)
не украшение)
Que yo no soy un adorno para ti
Что я не украшение для тебя.
Tampoco soy un maniquí
Я тоже не манекен.
(¿O me voy, o me quedo?)
(Или я ухожу, или я остаюсь?)
(Yo no soy un adorno)
не украшение)
¿O me voy, o me quedo?
Или я ухожу,или я остаюсь?
¿O me voy, o me quedo?
Или я ухожу,или я остаюсь?
Dímelo ahora
Скажи мне сейчас.
(¿O me voy, o me quedo?)
(Или я ухожу, или я остаюсь?)
(Yo no soy un adorno)
не украшение)
Ahí está la puerta
Вот дверь.
Aquí, mi maleta
Вот, мой чемодан.
Me tengo que ir
Я должен идти.
(¿O me voy, o me quedo?)
(Или я ухожу, или я остаюсь?)
Pa' la calle
Па ' улица
(¿O me voy, o me quedo?)
(Или я ухожу, или я остаюсь?)
(Yo no soy un adorno)
не украшение)
Yo solo estoy esperando
Я просто жду.
Lo que me digas
Все, что ты мне скажешь.
Solo tú, solo
Только ты, только ты.
(¿O me voy, o me quedo?)
(Или я ухожу, или я остаюсь?)
(Yo no soy un adorno)
не украшение)
Si no te conforma mi forma de vida
Если ты не соответствуешь моему образу жизни,
Si no te convence mi forma de amar
Если тебя не убедит мой способ любить,
(¿O me voy, o me quedo?)
(Или я ухожу, или я остаюсь?)
(Yo no soy un adorno)
не украшение)
Si quieres ser libre
Если ты хочешь быть свободным,
Tienes la palabra
У тебя есть слово.
Que quiero escuchar
Что я хочу услышать.





Writer(s): Juan Carlos Velazquez, Eduardo Franco Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.