Lyrics and translation Tito Rojas - No Me Abandones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Abandones
Не оставляй меня
Acércate
a
mi
no
tengas
miedo
al
pasar
Подойди
ко
мне,
не
бойся
подойти,
Estoy
tan
solo
desde
que
te
vi.
partir
С
тех
пор,
как
ты
ушла
я
одинок
остался.
Arrepentido
por
lo
que
te
hice
sufrir
Раскаиваюсь
за
то,
что
заставил
тебя
страдать,
Avergonzado
abandonado.
Покинутый,
брошенный.
Fíjate
bien
en
el
cambio
que
di
Взгляни
на
меня,
я
изменился,
Un
fracasado
un
vagabundo
me
volví
Неудачником
и
бродягой
я
стал.
No
valgo
nada
todos
comentan
por
ahí
Ничего
не
стою,
все
обо
мне
говорят,
Que
hasta
doy
pena,
pena
y
mas
pena.
Что
даже
жалости
недостоин.
No
me
abandones
corazón,
no
me
abandones
Не
оставляй
меня,
сердце
мое
не
оставляй,
No
me
abandones,
té
lo
pido
por
favor
Не
оставляй
меня,
я
умоляю
тебя.
Estoy
sufriendo
implorando
tus
perdones
Я
страдаю,
прощения
у
тебя
прошу.
Por
favor
no
me
abandones
Прошу,
не
оставляй
меня.
Que
si
te
marchas
moriría
de
dolor.
Если
ты
уйдешь,
я
умру
от
боли.
Fíjate
bien
en
el
cambio
que
di
Взгляни
на
меня,
я
изменился,
Un
fracasado
un
vagabundo
me
volví
Неудачником
и
бродягой
я
стал.
No
valgo
nada
todos
comentan
por
ahí
Ничего
не
стою,
все
обо
мне
говорят,
Que
hasta
doy
pena,
pena
y
mas
pena.
Что
даже
жалости
недостоин.
No
me
abandones
corazón,
no
me
abandones
Не
оставляй
меня,
сердце
мое
не
оставляй,
No
me
abandones,
té
lo
pido
por
favor
Не
оставляй
меня,
я
умоляю
тебя.
Estoy
sufriendo
implorando
tus
perdones
Я
страдаю,
прощения
у
тебя
прошу.
Por
favor
no
me
abandones
Прошу,
не
оставляй
меня.
Que
si
te
marchas
moriría
de
dolor.
Если
ты
уйдешь,
я
умру
от
боли.
Que
si
te
marchas
moriría
ay
de
dolor.
Если
ты
уйдешь,
я
умру
от
боли.
No
me
abandones
corazón,
no
me
abandones
Не
оставляй
меня,
сердце
мое
не
оставляй,
No
me
abandones,
té
lo
pido
por
favor
Не
оставляй
меня,
я
умоляю
тебя.
Que
si
te
marchas
yo
moriría
de
dolor
Если
ты
уйдешь,
я
умру
от
боли.
Por
favor
no
me
abandones
corazón
Прошу,
не
оставляй
меня,
сердце
мое.
Que
estoy
sufriendo
implorando
que
me
perdones
Я
страдаю,
прощения
прошу.
El
gallo
Salsero
anda
suelto
otra
vez
Галло
Сальсеро
снова
здесь
Cuidao
que
te
pisa,
Coge
pa
tu
casa
Берегись,
он
может
затоптать
тебя
No
me
abandones
Не
оставляй
меня
Estoy
tan
solo,
arrenpetido
Я
одинок,
раскаиваюсь,
Abandonado
avergonzado
Покинутый,
опозоренный.
Todos
comentan
por
ahí
Все
обо
мне
говорят,
Que
hasta
doy
pena
Что
я
даже
жалости
недостоин,
Pena
y
mas
pena
Только
насмешек.
^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
Y
fíjate
bien
en
el
cambio
que
di
Взгляни
на
меня,
я
изменился,
No
me
abandones
Не
оставляй
меня
Un
vagabundo
un
fracasado
Бродягой
и
неудачником,
Comprende
que
yo
me
he
vuelto
un
infeliz
Пойми,
я
стал
жалким.
Que
tuve
todo
y
que
todo
lo
perdí
У
меня
было
все,
и
я
все
потерял.
Que
no
me
quedan
ni
las
ganas
de
vivir
У
меня
даже
не
осталось
желания
жить.
Que
estoy
cansado
muy
agotado
Я
устал,
я
изможден.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Ricki
Attention! Feel free to leave feedback.