Lyrics and translation Tito Rojas - No Puedo Prescindir De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Prescindir De Ti
Не могу без тебя
Si
hay
algo
que
no
se
evitar,
estando
solo.
Если
есть
что-то,
чего
нельзя
избежать,
оставаясь
в
одиночестве,
Es
tu
m
anera
de
insinuar
me
vuelves
loco.
То
это
твоя
манера
намекать,
меня
это
сводит
с
ума.
Si
hay
algo
que
me
gusta
en
ti,
Если
есть
что-то,
что
я
люблю
в
тебе,
Es
esa
forma
de
decir,
Это
эта
манера
говорить,
Amor
hace
mas
frio
aqui,
Любовь
здесь
холоднее,
Del
que
soporto.
Чем
я
могу
вынести.
Si
hay
algo
que
me
hace
temblar
como
a
una
hoja,
Если
есть
что-то,
что
заставляет
меня
дрожать,
как
лист,
Es
cuando
luego
y
sin
querer
rozo
tu
boca.
То
это
когда
потом
и
невольно
я
касаюсь
твоих
губ.
Te
siento
cerca
al
respirar,
Я
чувствую
тебя
рядом,
дыша,
Tu
aliento
para
mi
es
vital,
Твое
дыхание
для
меня
жизненно
важно,
Por
dios
te
juro
que
sin
ti
soy
poca
cosa.
Клянусь,
без
тебя
я
ничто.
No
puedo
prescindir
de
ti,
Я
не
могу
без
тебя,
No
puedo
imaginar
perderte
Я
не
могу
представить,
что
потеряю
тебя,
Porque
si
algo
es
importante
en
mi
Потому
что
если
что-то
и
важно
для
меня,
Será
mientras
pueda
tenerte.
То
это
пока
я
могу
быть
с
тобой.
Como
ahora,
siempre,
hasta
que
llegue
la
muerte.
Как
сейчас,
всегда,
пока
не
придет
смерть.
Como
ahora,
siempre.
Как
сейчас,
всегда.
Si
hay
algo
que
me
da
valor
cuando
fracaso,
Если
есть
что-то,
что
дает
мне
силы,
когда
я
терплю
неудачу,
Es
la
confianza
que
me
da
ir
a
tu
lado.
То
это
вера,
которую
дает
мне
то,
что
я
рядом
с
тобой.
Si
encuentro
algun
amor
casual,
Если
я
найду
какую-нибудь
случайную
любовь,
Y
débil
me
dejo
arrastrar,
И
слабо
поддамся
этому,
Despues
me
siento
un
infeliz,
deseperado.
Позже
я
почувствую
себя
несчастным,
отчаявшимся.
Si
hay
algo
que
me
da
valor
cuando
fracaso,
Если
есть
что-то,
что
дает
мне
силы,
когда
я
терплю
неудачу,
Es
la
confianza
que
me
da
ir
a
tu
lado.
То
это
вера,
которую
дает
мне
то,
что
я
рядом
с
тобой.
Si
encuentro
algun
amor
casual,
Если
я
найду
какую-нибудь
случайную
любовь,
Y
débil
me
dejo
arrastrar,
И
слабо
поддамся
этому,
Despues
me
siento
un
infeliz,
deseperado.
Позже
я
почувствую
себя
несчастным,
отчаявшимся.
No
puedo
prescindir
de
ti,
Я
не
могу
без
тебя,
No
puedo
imaginar
perderte
Я
не
могу
представить,
что
потеряю
тебя,
Porque
si
algo
es
importante
en
mi
Потому
что
если
что-то
и
важно
для
меня,
Será
mientras
pueda
tenerte.
То
это
пока
я
могу
быть
с
тобой.
Como
ahora,
siempre,
hasta
que
llegue
la
muerte.
Как
сейчас,
всегда,
пока
не
придет
смерть.
Como
ahora,
siempre,
hasta
que
llegue
la
muerte.
Как
сейчас,
всегда,
пока
не
придет
смерть.
Ahora
si
juntos,
pero
para
siempre.
Теперь
мы
вместе,
но
навсегда.
Como
ahora,
siempre,
quiero
tenerte.
Как
сейчас,
всегда,
я
хочу
быть
с
тобой.
Te
siento
cerca
al
respirar,
porque
tu
aliento
para
mi
es
vital.
Я
чувствую
тебя
рядом,
дыша,
потому
что
твое
дыхание
для
меня
жизненно
важно.
Como
ahora,
siempre,
quiero
tenerte.
Как
сейчас,
всегда,
я
хочу
быть
с
тобой.
No
puedo
prescindir
de
ti,
no
puedo
imaginar
perderte.
Я
не
могу
без
тебя,
я
не
могу
представить,
что
потеряю
тебя.
Como
ahora,
siempre,
quiero
tenerte.
Как
сейчас,
всегда,
я
хочу
быть
с
тобой.
Si
hay
algo
importante
en
mi
será
el
que
yo
pueda
tenerte.
Если
есть
что-то
важное
для
меня,
это
то,
что
я
могу
быть
с
тобой.
Como
ahora,
siempre,
quiero
tenerte.
Как
сейчас,
всегда,
я
хочу
быть
с
тобой.
Si
hay
algo
que
me
hace
temblar
es
tu
manera
y
tu
forma
de
besar.
Если
есть
что-то,
что
заставляет
меня
дрожать,
так
это
твой
способ
и
манера
целоваться.
Como
ahora,
siempre,
quiero
tenerte.
Как
сейчас,
всегда,
я
хочу
быть
с
тобой.
Si
encuentro
algun
amor
casual
es
porque
debil
me
dejo
arrastrar.
Если
я
найду
какую-нибудь
случайную
любовь,
то
только
потому,
что
позволю
себе
поддаться
слабости.
Como
ahora
siempre.
Как
сейчас,
всегда.
Quiero
tenerte!!
Я
хочу
быть
с
тобой!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.