Tito Rojas - Por Esa Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Rojas - Por Esa Mujer




Ella no sabe
Она не знает,
Cuanto la amo, y que me muero por un beso
Как сильно я люблю ее, и что я умираю от поцелуя.
Es muy dificil expresar lo que siento
Очень трудно выразить то, что я чувствую.
Yo sufro en silencio y me muero por dentro
Я страдаю в тишине и умираю внутри.
Ella no sabe que sus labios me facinan
Она не знает, что ее губы делают меня
Y cuando me miran
И когда они смотрят на меня,
Yo tiemblo por dentro
Я дрожу внутри.
Ella no sabe cada vez que se me arriman
Она не знает каждый раз, когда меня обстреливают.
Igual que un chiquillo, me siento indefenso
Как ребенок, я чувствую себя беспомощным.
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Daria Todo
Дарья Все
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Lo entrego todo
Я отдаю все это.
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Si el alma me pide se la doy
Если душа просит меня, я отдаю ее ей.
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Daria todo
Дарья все
Es que esa mujer,
Это то, что эта женщина,
Me tiene loco
Это сводит меня с ума.
Por esa mujer
За эту женщину.
Si el alma me pide se la doy
Если душа просит меня, я отдаю ее ей.
Ella no sabe que sus labios me facinan
Она не знает, что ее губы делают меня
Y cuando me miran
И когда они смотрят на меня,
Yo tiemblo por dentro
Я дрожу внутри.
Ella no sabe cada vez que se me arriman
Она не знает каждый раз, когда меня обстреливают.
Igual que un chiquillo, me siento indefenso
Как ребенок, я чувствую себя беспомощным.
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Daria Todo
Дарья Все
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Lo entrego todo
Я отдаю все это.
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Si el alma me pide se la doy
Если душа просит меня, я отдаю ее ей.
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Daria todo
Дарья все
Es que esa mujer,
Это то, что эта женщина,
Me tiene loco
Это сводит меня с ума.
Por esa mujer
За эту женщину.
Si el alma me pide se la doy
Если душа просит меня, я отдаю ее ей.
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Daria todo, todo, todito, todo, todo por ella
Дарья все, все, все, все, все для нее
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Es una reina para mi
Она королева для меня.
Esa esa mujer es una estrella
Эта женщина-звезда.
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Esa mujer me vuelve loco
Эта женщина сводит меня с ума.
Oye me rompe el coco
Эй, сломай мне кокос.
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Si ella me dejara de querer
Если бы она перестала любить меня.
Me moriria, poco a poco
Я умру, понемногу.
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
No la quiero ver sufrir
Я не хочу, чтобы она страдала.
Por que esta hecha, para mi
Потому что это сделано для меня.
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Si el alma me la pide se la doy
Если душа просит меня, я даю ее ей.
Si el alma me la pide se la doy
Если душа просит меня, я даю ее ей.
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Todo lo que tengo es para ti
Все, что у меня есть, это для тебя.
_______________________
_______________________
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Daria todo, todo, todo por ti
Дарья все, все, все для тебя.
Por esa mujer (Daria todo)
Из-за этой женщины (Дарья все)
Por esa mujer
За эту женщину.
Yo no tengo padre, solo que me queda mi madre,
У меня нет отца, у меня осталась только мать.,
Y Iry que me quiere a mi
И ИРИ, которая любит меня.
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Daria todo
Дарья все
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Daria Todo
Дарья Все
Por esa mujer,
За эту женщину.,
Daria Todo
Дарья Все





Writer(s): Ibarra Elizabeth


Attention! Feel free to leave feedback.