Lyrics and translation Tito Rojas - Usted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted
que
no
ha
caído
en
tentaciones
Ты,
не
поддавшаяся
соблазнам,
Usted
que
en
todo
ha
sido
la
mejor
Ты,
во
всём
бывшая
лучшей,
Usted,
amante
de
las
tradiciones
Ты,
хранительница
традиций,
Conmigo
ha
descubierto
que
hay
amor
Со
мной
открыла,
что
есть
любовь.
Usted
que
tiene
tantas
ambiciones
Ты,
у
которой
так
много
амбиций,
Usted
se
ha
convertido
en
mi
otro
yo
Ты
стала
моей
второй
половинкой,
Usted,
fanática
de
mis
canciones
Ты,
фанатка
моих
песен,
Anoche
entre
mis
brazos
se
durmio
Вчера
ночью
уснула
в
моих
объятиях.
Usted,
la
mujer
más
bella
que
ojos
han
mirado
Ты,
самая
красивая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел,
Se
ha
enamorado
de
mí
Влюбилась
в
меня.
Usted
que
borró
la
huella
de
mi
pasado
Ты,
что
стёрла
след
моего
прошлого,
Todo
mi
mundo
ha
cambiado
desde
que
la
conocí
Весь
мой
мир
изменился
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Usted
que
imaginaba
en
el
colegio
Ты,
что
мечтала
в
школе
Unirse
a
un
hombre
de
su
misma
edad
Быть
с
мужчиной
своего
возраста,
Usted
me
ha
dado
a
mí
ese
privilegio
Ты
дала
мне
эту
привилегию
Y
aparte
alimento
mi
vanidad
И,
кроме
того,
питаешь
моё
тщеславие.
Usted,
extremo
izquierdo
de
mi
cama
Ты,
на
левой
стороне
моей
кровати,
Usted,
mitad
que
no,
mitad
que
sí
Ты,
полу-"да",
полу-"нет",
Usted,
primero
niña,
luego,
dama
Ты,
сначала
девочка,
потом
дама,
Usted
ha
sido
hecha
para
mí
Ты
была
создана
для
меня.
Usted,
la
mujer
mas
bella
que
ojos
han
mirado
Ты,
самая
красивая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел,
Se
ha
enamorado
de
mí
Влюбилась
в
меня.
Usted
que
borró
la
huella
de
mi
pasado
Ты,
что
стёрла
след
моего
прошлого,
Todo
mi
mundo
ha
cambiado
desde
que
la
conocí
Весь
мой
мир
изменился
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Usted
que
no
ha
caído
en
tentaciones
Ты,
не
поддавшаяся
соблазнам,
Usted
que
en
todo
ha
sido
la
mejor
Ты,
во
всём
бывшая
лучшей,
Usted,
amante
de
las
tradiciones
Ты,
хранительница
традиций,
Conmigo
ha
descubierto
que
hay
amor
Со
мной
открыла,
что
есть
любовь.
Usted,
extremo
izquierdo
de
mi
cama
Ты,
на
левой
стороне
моей
кровати,
Usted,
mitad
que
no,
mitad
que
sí
Ты,
полу-"да",
полу-"нет",
Usted,
primero
niña,
luego,
dama
Ты,
сначала
девочка,
потом
дама,
Usted
ha
sido
hecha
para
mí
Ты
была
создана
для
меня.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
Usted
que
no
ha
caído
en
tentaciones
Ты,
не
поддавшаяся
соблазнам,
Usted
que
en
todo
ha
sido
la
mejor
Ты,
во
всём
бывшая
лучшей.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
Amante
de
las
tradiciones
Хранительница
традиций,
Conmigo
ha
descubierto
que
hay
amor
Со
мной
открыла,
что
есть
любовь.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
La
mujer
más
bella
Самая
красивая
женщина,
La
reina
de
mi
corazón
Королева
моего
сердца.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
La
única
fanática
de
mis
canciones
Единственная
фанатка
моих
песен,
Anoche
entre
mis
brazos
se
durmió
Вчера
ночью
уснула
в
моих
объятиях.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
Primero
niña
Сначала
девочка,
Y
luego
dama
А
потом
дама,
Ha
sido
hecha
para
mí
Была
создана
для
меня.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
Todo
mi
mundo,
todo
mi
mundo
ha
cambiado
Весь
мой
мир,
весь
мой
мир
изменился,
Desde
que
la
conocí
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
Que
tiene
tantas
ambiciones
У
которой
так
много
амбиций,
Se
ha
convertido
en
mi
otro
yo
Стала
моей
второй
половинкой.
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
Se
ha
enamorado
de
mí
Влюбилась
в
меня,
Pero,
¿qué
culpa
tengo
yo?
Но
разве
я
в
этом
виноват?
(Usted,
la
mujer
más
bella,
usted,
usted)
(Ты,
самая
красивая
женщина,
ты,
ты)
De
tus
ojos,
de
tu
boca,
de
tus
cosas
В
твои
глаза,
в
твои
губы,
в
твою
сущность
Me
henamorado
de
usted
Я
влюбился
в
тебя.
(Usted,
la
mujer
más
bella)
La
mejor
(Ты,
самая
красивая
женщина)
Лучшая,
Única
en
su
clase,
sencilla
(usted,
la
mujer
más
bella)
Единственная
в
своём
роде,
простая
(ты,
самая
красивая
женщина),
Romántica,
no
tiene
(usted,
la
mujer
más
bella)
Романтичная,
нет
у
тебя
(ты,
самая
красивая
женщина),
No
tiene
comparación
(usted,
la
mujer
más
bella)
Нет
равных
тебе
(ты,
самая
красивая
женщина).
La
buscan
por
aquí
(usted,
la
mujer
más
bella)
Ищут
тебя
здесь
(ты,
самая
красивая
женщина),
¿Por
qué
la
buscan
por
acá,
por
aquí,
por
allá?
(usted,
la
mujer
más
bella)
Почему
тебя
ищут
здесь,
там,
повсюду?
(ты,
самая
красивая
женщина)
Pero
que
todos,
todos
la
quieren
tener
(usted,
la
mujer
más
bella)
Потому
что
все,
все
хотят
тебя
заполучить
(ты,
самая
красивая
женщина)
Por
su
belleza
(usted,
la
mujer
más
bella)
Из-за
твоей
красоты
(ты,
самая
красивая
женщина).
Tan
elegante
(usted,
la
mujer
más
bella)
Такая
элегантная
(ты,
самая
красивая
женщина),
Segura
de
sí
(usted,
la
mujer
más
bella)
Уверенная
в
себе
(ты,
самая
красивая
женщина),
Siempre
se
ha
dado
a
respetar
(usted,
la
mujer
más
bella)
Всегда
умела
себя
поставить
(ты,
самая
красивая
женщина),
Usted,
(usted,
la
mujer
más
bella)
la
mujer
más
bella
Ты
(ты,
самая
красивая
женщина),
самая
красивая
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! Feel free to leave feedback.