Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
atento
Immer
aufmerksam
Siempre
al
serio
Immer
ernsthaft
Siempre
es
primero
Kommen
immer
zuerst
No
fue
fácil
War
es
nicht
leicht
Siempre
tuve
Ich
musste
immer
Que
atorarle
Mich
durchbeißen
Por
eso
la
vida
disfruto
Deshalb
genieße
ich
das
Leben
Si
hay
peligro
Wenn
Gefahr
besteht
No
me
asusto.
Fürchte
ich
mich
nicht.
La
envidia
siempre
está
en
el
aire
Der
Neid
ist
immer
in
der
Luft
Motivo
de
algunos
enemigos
Grund
für
einige
Feinde
Pero
eso
no
me
quita
el
sueño
Aber
das
raubt
mir
nicht
den
Schlaf
Mas
me
cuido
de
los
que
fingen
ser
amigos.
Mehr
hüte
ich
mich
vor
denen,
die
vorgeben,
Freunde
zu
sein.
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/Cantante
Tito
Torbellino
Jr.
SongtexteVideosTop
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Gruppe/Sänger
suchen
Tito
Torbellino
Jr.
LETRA
'EL
DE
LA
O'
SONGTEXT
'DER
MIT
DEM
O'
Siempre
atento
Immer
aufmerksam
Siempre
al
serio
Immer
ernsthaft
Siempre
es
primero
Kommen
immer
zuerst
No
fue
fácil
War
es
nicht
leicht
Siempre
tuve
Ich
musste
immer
Que
atorarle
Mich
durchbeißen
Por
eso
la
vida
disfruto
Deshalb
genieße
ich
das
Leben
Si
hay
peligro
Wenn
Gefahr
besteht
No
me
asusto.
Fürchte
ich
mich
nicht.
La
envidia
siempre
está
en
el
aire
Der
Neid
ist
immer
in
der
Luft
Motivo
de
algunos
enemigos
Grund
für
einige
Feinde
Pero
eso
no
me
quita
el
sueño
Aber
das
raubt
mir
nicht
den
Schlaf
Mas
me
cuido
de
los
que
fingen
ser
amigos.
Mehr
hüte
ich
mich
vor
denen,
die
vorgeben,
Freunde
zu
sein.
Mi
negocio
Um
mein
Geschäft
Siempre
cuido
Kümmere
ich
mich
immer
Hay
respeto
Es
gibt
Respekt
No
hay
pendientes
Keine
offenen
Rechnungen
Señor
de
la
O
es
mi
clave
Der
Herr
mit
dem
O
ist
mein
Erkennungszeichen
Sencilla
a
la
vez
elegante
Einfach
und
zugleich
elegant
Por
Los
Ángeles
verán
pasearme
Durch
Los
Angeles
werdet
ihr
mich
spazieren
sehen
En
mi
Corse
rojo
sangre
In
meinem
blutroten
Corse
Por
el
5 y
el
91
Auf
der
5 und
der
91
Ya
lo
saben
si
quieren
visitarme
Ihr
wisst
es
jetzt,
falls
ihr
mich
besuchen
wollt
Si
es
cuestión
de
amanecerse
Wenn
es
darum
geht,
die
Nacht
zum
Tag
zu
machen
Bucanitas
18
y
21
Buchanan's
18
und
21
Gustos
mios
y
de
mi
compadre
Mein
Geschmack
und
der
meines
Compadre
Que
trae
un
San
Judas
Der
einen
Heiligen
Judas
bei
sich
trägt
Siempre
voy
a
recordarte
Ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.